Portuguese: Almeida Atualizada

Slovenian

Psalms

75

1Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
1{Načelniku godbe; kakor ‚Ne pogubi!‘ Psalm Asafov in pesem.} Slavimo te, o Bog, slavimo; ker blizu je ime tvoje, čuda tvoja se oznanjajo.
2Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
2Zakaj „ko pride določeni čas, jaz bom sodil pravično.
3Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
3Raztaja se zemlja in vsi prebivalci njeni – jaz sem utrdil stebre njene“. (Sela.)
4Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
4Govorim prevzetnikom: Nikar se ne ponašajte! in krivičnikom: Ne dvigajte rogov!
5não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
5Ne dvigajte visoko rogov svojih, ne govorite drzno s trdim vratom.
6Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
6Zakaj ne od vzhoda, ne od zahoda, tudi ne od puščave ne pride povišanje.
7Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
7Marveč Bog je sodnik: tega poniža, onega poviša.
8Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
8Kajti čaša je v roki GOSPODOVI in se peni od vina, polna je mešanice, in iz nje on naliva: še njeno goščo bodo srkajoč pili vsi krivičniki na zemlji.
9Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
9Jaz pa bom oznanjal vekomaj, prepeval psalme Bogu Jakobovemu.In vse rogove polomim brezbožnikom; zvišajo pa se naj rogovi pravičnikom.
10E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
10In vse rogove polomim brezbožnikom; zvišajo pa se naj rogovi pravičnikom.