1Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:
1А за часе и времена, браћо, није вам потребно писати;
2porque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do Senhor virá como vem o ladrão de noite;
2Јер сами знате јамачно да ће дан Господњи доћи као лупеж по ноћи.
3pois quando estiverem dizendo: Paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto �quela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
3Јер кад кажу: Мир је, и нема се шта бојати, онда ће изненада напасти на њих погибао као бол на трудну жену, и неће утећи.
4Mas vós, irmãos, não estais em trevas, para que aquele dia, como ladrão, vos surpreenda;
4Али ви, браћо, нисте у тами да вас дан као лупеж застане.
5porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;
5Јер сте ви сви синови видела и синови дана: нисмо ноћи нити таме.
6não durmamos, pois, como os demais, antes vigiemos e sejamos sóbrios.
6Тако дакле да не спавамо као и остали, него да пазимо и да будемо трезни.
7Porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite;
7Јер који спавају, у ноћи спавају, и који се опијају, у ноћи се опијају.
8mas nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;
8Али ми који смо синови дана да будемо трезни и обучени у оклоп вере и љубави, и с кацигом наде спасења;
9porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
9Јер нас Бог не постави за гнев, него да добијемо спасење кроз Господа свог Исуса Христа,
10que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
10Који умре за нас да ми, стражили или спавали, заједно с Њим живимо.
11Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como na verdade o estais fazendo.
11Тога ради утешавајте један другог, и поправљајте сваки ближњег, као што и чините.
12Ora, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no Senhor e vos admoestam;
12Молимо вас пак, браћо, препознајте оне који се труде међу вама, и настојнике своје у Господу и учитеље своје,
13e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obras. Tende paz entre vós.
13И имајте их у изобилној љубави за дело њихово. Будите мирни међу собом.
14Exortamo-vos também, irmãos, a que admoesteis os insubordinados, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos.
14Молимо вас пак, браћо, поучавајте неуредне, утешавајте малодушне, браните слабе, сносите сваког.
15Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, uns para com os outros, e para com todos.
15Гледајте да нико не враћа коме зла за зло;
16Regozijai-vos sempre.
16Него свагда идите за добрим, и међу собом, према свима.
17Orai sem cessar.
17Радујте се свагда.
18Em tudo dai graças; porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
18Молите се Богу без престанка. На свачему захваљујте; јер је ово воља Божија у Христу Исусу од вас.
19Não extingais o Espírito;
19Духа не гасите. Пророштва не презирите.
20não desprezeis as profecias,
20А све кушајући добро држите.
21mas ponde tudo � prova. Retende o que é bom;
21Уклањајте се од сваког зла.
22Abstende-vos de toda espécie de mal.
22А сам Бог мира да посвети вас целе у свачему;
23E o próprio Deus de paz vos santifique completamente; e o vosso espírito, e alma e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
23И цео ваш дух и душа и тело да се сачува без кривице за долазак Господа нашег Исуса Христа.
24Fiel é o que vos chama, e ele também o fará.
24Веран је Онај који вас дозва, који ће и учинити.
25Irmãos, orai por nós.
25Браћо! Молите се Богу за нас.
26Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.
26Поздравите браћу сву целивом светим.
27Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
27Заклињем вас Господом да прочитате ову посланицу пред свом браћом светом.
28A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
28Благодат Господа нашег Исуса Христа с вама. Амин.