1Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
1Боже, расрдио си се на нас, расуо си нас, гневио си се; поврати нас.
2Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
2Затресао си земљу, и развалио си је; стегни раселине њене, јер се њиха.
3Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
3Дао си народу свом да позна љуту невољу, напојио си нас вина од ког се занесосмо.
4Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
4Подигни заставу за оне који Те се боје, да утеку од лука,
5Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
5Да се избаве мили Твоји. Помози десницом својом и услиши ме.
6Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
6Бог рече у светињи својој: Веселићу се, разделићу Сихем, и долину Сокот размерићу.
7Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
7Мој је Галад, мој је Манасија, Јефрем је крепост главе моје, Јуда скиптар мој,
8Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
8Моав чаша моја, из које се умивам, на Едома пружићу обућу своју. Певај ми, филистејска земљо!
9Quem me conduzirá � cidade forte? Quem me guiará até Edom?
9Ко ће ме одвести у тврди град? Ко ће ме отпратити до Едома?
10Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
10Зар нећеш Ти, Боже, који си нас одбацио, и не идеш, Боже, с војском нашом?
11Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
11Дај нам помоћ у тескоби. А обрана је човечија узалуд.
12Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
12Богом смо јаки: Он гази непријатеље наше.