1Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
1Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå.
2Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
2Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.
3Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
3Vem får gå upp på HERRENS berg, och vem får träda in i hans helgedom?
4Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma � vaidade, nem jura enganosamente.
4Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.
5Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
5Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.
6Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
6Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. Sela.
7Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
7Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
8Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
8Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.
9Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
9Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
10Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.
10Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. Sela.