1Dá ouvidos �s minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.
1För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David.
2Atende � voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
2Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.
3Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
3Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.
4Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
4HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.
5Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
5Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.
6Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
6De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.
7Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
7Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.
8Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
8Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.
9Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
9HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.
10Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
10Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.
11Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
11Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.
12Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.
12Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt.
13Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.