1Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
1En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
2O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
2HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
3Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
3Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
4Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores.
4Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
5Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.
5Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
6Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor.
6Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
7Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;
7Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
8batam palmas os rios; � uma regozijem-se os montes
8Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
9diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com eqüidade.
9inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.