Romanian: Cornilescu

Icelandic

Proverbs

20

1Vinul este batjocoritor, băuturile tari sînt gălăgioase; oricine se îmbată cu ele nu este înţelept. -
1Vínið er spottari, sterkur drykkur glaumsamur, og hver sá, er drukkinn reikar, er óvitur.
2Frica pe care o însuflă împăratul este ca răcnetul unui leu, cine îl supără, păcătuieşte împotriva sa însuş. -
2Konungsreiði er eins og ljónsöskur, sá sem egnir hann á móti sér, fyrirgjörir lífi sínu.
3Este o cinste pentru om să se ferească de certuri; dar orice nebun se lasă stăpînit de aprindere. -
3Það er manni sómi að halda sér frá þrætu, en hver afglapinn ygglir sig.
4Toamna, leneşul nu ară; la secerat, ar vea să strîngă roade, dar nu este nimic! -
4Letinginn plægir ekki á haustin, fyrir því leitar hann um uppskerutímann og grípur í tómt.
5Sfaturile în inima omului sînt ca nişte ape adînci, dar omul priceput ştie să scoată din ele. -
5Ráðin í hjarta mannsins eru sem djúp vötn, og hygginn maður eys þar af.
6Mulţi oameni îşi trîmbiţează bunătatea; dar cine poate găsi un om credincios? -
6Margir menn eru kallaðir kærleiksríkir, en tryggan vin, hver finnur hann?
7Cel neprihănit umblă în neprihănirea lui; ferice de copiii lui după el! -
7Réttlátur maður gengur fram í ráðvendni sinni, sæl eru því börn hans eftir hann.
8Împăratul, care şade pe scaunul de domnie al dreptăţii, risipeşte orice rău cu privirea lui. -
8Þegar konungur situr á dómstóli, þá skilur hann allt illt úr með augnaráði sínu.
9Cine poate zice: ,,Mi-am curăţit inima, sînt curat de păcatul meu?`` -
9Hver getur sagt: ,,Ég hefi haldið hjarta mínu hreinu, ég er hreinn af synd?``
10Două feluri de greutăţi şi două feluri de măsuri, sînt o scîrbă înaintea Domnului. -
10Tvenns konar vog og tvenns konar mál, það er hvort tveggja Drottni andstyggð.
11Copilul lasă să se vadă încă din faptele lui dacă purtarea lui va fi curată şi fără prihană. -
11Sveinninn þekkist þegar á verkum sínum, hvort athafnir hans eru hreinar og einlægar.
12Urechea care aude, şi ochiul care vede, şi pe una şi pe celalt, Domnul le -a făcut. -
12Eyrað sem heyrir, og augað sem sér, hvort tveggja hefir Drottinn skapað.
13Nu iubi somnul, căci vei ajunge sărac; deschide ochii, şi te vei sătura de pîne. -
13Elskaðu ekki svefninn, svo að þú verðir ekki fátækur, opnaðu augun, þá muntu mettast af brauði.
14,,Rău! Rău!`` zice cumpărătorul, şi plecînd, se fericeşte. -
14,,Slæmt! Slæmt!`` segir kaupandinn, en þegar hann gengur burt, hælist hann um.
15Este aur şi sînt multe mărgăritare; dar buzele înţelepte sînt un lucru scump. -
15Til er gull og gnægð af perlum, en hið dýrmætasta þing eru vitrar varir.
16Ia -i haina, căci s'a pus chezaş pentru altul; şi ţine -l zălog pentru alţii. -
16Tak þú skikkjuna af þeim manni, sem hefir gengið í ábyrgð fyrir ókunnugan, tak veð af þeim manni, sem hefir gengið í ábyrgð fyrir útlendinga.
17Pînea minciunii este dulce omului, dar mai pe urmă gura îi este plină de pietriş. -
17Sætt er svikabrauðið, en eftir á fyllist munnurinn möl.
18Planurile se pun la cale prin sfat! Fă războiul cu chibzuinţă. -
18Vel ráðin áform fá framgang, haf því holl ráð, er þú heyr stríð.
19Cine umblă cu bîrfeli dă pe faţă lucrurile ascunse; şi cu cel ce nu-şi poate ţinea gura să nu te amesteci. -
19Sá sem ljóstar upp leyndarmálum, gengur um sem rógberi, haf því engin mök við málugan mann.
20Dacă cineva blăstămă pe tatăl său şi pe mamă-sa, i se va stinge lumina în mijlocul întunerecului. -
20Sá sem formælir föður og móður, á hans lampa slokknar í niðamyrkri.
21O moştenire repede cîştigată dela început, nu va fi binecuvîntată la sfîrşit. -
21Arfur, sem í upphafi var skjótfenginn, blessast eigi að lokum.
22Nu zice: ,,Îi voi întoarce eu răul!`` Nădăjduieşte în Domnul, şi El te va ajuta. -
22Seg þú ekki: ,,Ég vil endurgjalda illt!`` Bíð þú Drottins, og hann mun hjálpa þér.
23Domnul urăşte două feluri de greutăţi, şi cîntarul mincinos nu este un lucru bun. -
23Tvenns konar vog er Drottni andstyggð, og svikavog er ekki góð.
24Domnu îndreaptă paşii omului, dar ce înţelege omul din calea sa? -
24Spor mannsins eru ákveðin af Drottni, en maðurinn _ hvernig fær hann skynjað veg sinn?
25Este o cursă pentru om să facă în pripă o făgăduinţă sfîntă, şi abea după ce a făcut juruinţa să se gîndească. -
25Það er manninum snara að hrópa í fljótfærni: ,,Helgað!`` og hyggja fyrst að, þegar heitin eru gjörð.
26Un împărat înţelept vîntură pe cei răi, şi trece cu roata peste ei. -
26Vitur konungur skilur úr hina óguðlegu og lætur síðan hjólið yfir þá ganga.
27Suflarea omului este o lumină a Domnului, care pătrunde pînă în fundul măruntaielor. -
27Andi mannsins er lampi frá Drottni, sem rannsakar hvern afkima hjartans.
28Bunătatea şi credincioşia păzesc pe împărat, şi el îşi întăreşte scaunul de domnie prin bunătate. -
28Kærleiki og trúfesti varðveita konunginn, og hann styður hásæti sitt með kærleika.
29Slava tinerilor este tăria, dar podoaba bătrînilor sînt perii albi. -
29Krafturinn er ágæti ungra manna, en hærurnar prýði öldunganna.Blóðugar skrámur hreinsa illmennið og högg, sem duglega svíða.
30Mijloacele de vindecare pentru cel rău sînt bătăile şi vînătăile pînă la rană. -
30Blóðugar skrámur hreinsa illmennið og högg, sem duglega svíða.