Romanian: Cornilescu

Icelandic

Psalms

3

1(Un psalm al lui David, făcut cu prilejul fugii lui dinaintea fiului său Absalom.) Doamne, ce mulţi sînt vrăjmaşii mei! Ce mulţime se scoală împotriva mea!
1Sálmur Davíðs, þá er hann flýði fyrir Absalon syni sínum.
2Cît de mulţi zic despre mine: ,,Nu mai este scăpare pentru el la Dumnezeu!`` -
2Drottinn, hversu margir eru mótstöðumenn mínir, margir eru þeir er rísa upp í móti mér.
3Dar, Tu, Domane, Tu eşti scutul meu, Tu eşti slava mea, şi Tu îmi înalţi capul!
3Margir segja um mig: ,,Hann fær enga hjálp hjá Guði!`` [Sela]
4Eu strig cu glasul meu către Domnul, şi El îmi răspunde din muntele Lui cel sfînt.
4En þú, Drottinn, ert hlífiskjöldur minn, þú ert sæmd mín og lætur mig bera höfuð mitt hátt.
5Mă culc, adorm, şi mă deştept iarăş, căci Domnul este sprijinul meu.
5Þá er ég hrópa til Drottins, svarar hann mér frá fjallinu sínu helga. [Sela]
6Nu mă tem de zecile de mii de popoare, cari mă împresoară de toate părţile.
6Ég leggst til hvíldar og sofna, ég vakna aftur, því að Drottinn hjálpar mér.
7Scoală-Te, Doamne! Scapă-mă, Dumnezeule! Căci Tu baţi peste obraz pe toţi vrăjmaşii mei, şi zdrobeşti dinţii celor răi.
7Ég óttast eigi hinn óteljandi manngrúa, er fylkir sér gegn mér á allar hliðar.Rís þú upp, Drottinn, hjálpa mér, Guð minn, því að þú hefir lostið fjandmenn mína kinnhest, brotið tennur illvirkjanna. [ (Psalms 3:9) Hjá Drottni er hjálpin, blessun þín komi yfir lýð þinn! [Sela] ]
8La Domnul este scăparea: binecuvîntarea Ta să fie peste poporul Tău.
8Rís þú upp, Drottinn, hjálpa mér, Guð minn, því að þú hefir lostið fjandmenn mína kinnhest, brotið tennur illvirkjanna. [ (Psalms 3:9) Hjá Drottni er hjálpin, blessun þín komi yfir lýð þinn! [Sela] ]