1(O cîntare a lui Etan, Ezrahitul.) Voi cînta totdeauna îndurările Domnului: voi spune din neam în neam, cu gura mea, credincioşia Ta.
1Etans-maskíl Esraíta.
2Căci zic: ,,Îndurarea are temelii vecinice! Tare ca cerurile este credincioşia Ta!`` -
2Um náðarverk Drottins vil ég syngja að eilífu, kunngjöra trúfesti þína með munni mínum frá kyni til kyns,
3,,Am făcut legămînt cu alesul Meu`` -zice Domnul-,,iată ce am jurat robului Meu David:
3því að ég hefi sagt: Náð þín er traust að eilífu, á himninum grundvallaðir þú trúfesti þína.
4,,Îţi voi întări sămînţa pe vecie, şi' -n veci îţi voi aşeza scaunul de domnie.``
4Ég hefi gjört sáttmála við minn útvalda, unnið Davíð þjóni mínum svolátandi eið:
5Cerurile laudă minunile Tale, Doamne, şi credincioşia Ta în adunarea sfinţilor!
5,,Ég vil staðfesta ætt þína að eilífu, reisa hásæti þitt frá kyni til kyns.`` [Sela]
6Căci, în cer, cine se poate asemăna cu Domnul? Cine este ca Tine între fiii lui Dumnezeu?
6Þá lofuðu himnarnir dásemdarverk þín, Drottinn, og söfnuður heilagra trúfesti þína.
7Dumnezeu este înfricoşat în adunarea cea mare a sfinţilor, şi de temut pentru toţi ceice stau în jurul Lui.
7Því að hver er í himninum jafn Drottni, hver er líkur Drottni meðal guðasonanna?
8Doamne, Dumnezeul oştirilor, cine este puternic ca Tine, Doamne! Şi credincioşia Ta Te înconjoară.
8Guð er ægilegur í hópi heilagra, mikill er hann og óttalegur öllum þeim, sem eru umhverfis hann.
9Tu îmblînzeşti mîndria mării; cînd se ridică valurile ei, Tu le potoleşti.
9Drottinn, Guð hersveitanna, hver er sem þú? Þú ert voldugur, Drottinn, og trúfesti þín er umhverfis þig.
10Tu ai zdrobit Egiptul ca pe un hoit, ai risipit pe vrăjmaşii Tăi prin puterea braţului Tău.
10Þú ræður yfir ofstopa hafsins, þegar öldur þess hefjast, stöðvar þú þær.
11Ale Tale sînt cerurile şi pămîntul, Tu ai întemeiat lumea şi tot ce cuprinde ea.
11Þú knosaðir skrímslið eins og veginn mann, með þínum volduga armi tvístraðir þú óvinum þínum.
12Tu ai făcut miazănoaptea şi miazăziua; Taborul şi Hermonul se bucură de Numele Tău.
12Þinn er himinninn, þín er og jörðin, þú hefir grundvallað veröldina og allt sem í henni er.
13Braţul tău este puternic, mîna Ta este tare, dreapta Ta este înălţată.
13Þú hefir skapað norðrið og suðrið, Tabor og Hermon fagna yfir nafni þínu.
14Dreptatea şi judecata sînt temelia scaunului Tău de domnie; bunătatea şi credincioşia sînt înaintea Feţei Tale.
14Þú hefir máttugan armlegg, hönd þín er sterk, hátt upphafin hægri hönd þín.
15Ferice de poporul, care cunoaşte sunetul trîmbiţei, care umblă în lumina Feţei Tale, Doamne!
15Réttlæti og réttvísi er grundvöllur hásætis þíns, miskunn og trúfesti ganga frammi fyrir þér.
16El se bucură neîncetat de Numele Tău, şi se făleşte cu dreptatea Ta.
16Sæll er sá lýður, sem þekkir fagnaðarópið, sem gengur í ljósi auglitis þíns, Drottinn.
17Căci Tu eşti fala puterii lui; şi, în bunăvoinţa Ta, ne ridici puterea noastră.
17Þeir gleðjast yfir nafni þínu alla daga og fagna yfir réttlæti þínu,
18Căci Domnul este scutul nostru, Sfîntul lui Israel este împăratul nostru.
18því að þú ert þeirra máttug prýði, og sakir velþóknunar þinnar munt þú hefja horn vort,
19Atunci ai vorbit într'o vedenie prea iubitului Tău, şi ai zis: ,,Am dat ajutorul Meu unui viteaz, am ridicat din mijlocul poporului un tînăr;
19því að Drottni heyrir skjöldur vor, konungur vor Hinum heilaga í Ísrael.
20am găsit pe robul Meu David, şi l-am uns cu untdelemnul Meu cel sfînt.
20Þá talaðir þú í sýn til dýrkanda þíns og sagðir: ,,Ég hefi sett kórónu á kappa, ég hefi upphafið útvaldan mann af lýðnum.
21Mîna Mea îl va sprijini, şi braţul Meu îl va întări.
21Ég hefi fundið Davíð þjón minn, smurt hann með minni heilögu olíu.
22Vrăjmaşul nu -l va prinde, şi cel rău nu -l va apăsa;
22Hönd mín mun gjöra hann stöðugan og armleggur minn styrkja hann.
23ci voi zdrobi dinaintea lui pe protivnicii lui, şi voi lovi pe cei ce -l urăsc.
23Óvinurinn skal eigi ráðast að honum, og ekkert illmenni skal kúga hann,
24Credincioşia şi bunătatea Mea vor fi cu el, şi tăria lui se va înălţa prin Numele Meu.
24heldur skal ég gjöra út af við fjendur hans að honum ásjáandi, og hatursmenn hans skal ég ljósta.
25Voi da în mîna lui marea, şi în dreapta lui rîurile.
25Trúfesti mín og miskunn skulu vera með honum, og fyrir sakir nafns míns skal horn hans gnæfa hátt.
26El Îmi va zice: ,,Tu eşti Tatăl meu, Dumnezeul meu şi Stînca mîntuirii mele!``
26Ég legg hönd hans á hafið og hægri hönd hans á fljótin.
27Iar Eu îl voi face întîiul născut, cel mai înalt dintre împăraţii pămîntului.
27Hann mun segja við mig: Þú ert faðir minn, Guð minn og klettur hjálpræðis míns.
28Îi voi păstra totdeauna bunătatea Mea, şi legămîntul Meu îi va fi neclintit.
28Og ég vil gjöra hann að frumgetning, að hinum hæsta meðal konunga jarðarinnar.
29Îi voi face vecinică sămînţa, şi scaunul lui de domnie ca zilele cerurilor.
29Ég vil varðveita miskunn mína við hann að eilífu, og sáttmáli minn við hann skal stöðugur standa.
30Dacă fiii lui vor părăsi Legea Mea, şi nu vor umbla după poruncile Mele,
30Ég læt niðja hans haldast við um aldur og hásæti hans meðan himinninn er til.
31dacă vor călca orînduirile Mele, şi nu vor păzi poruncile Mele,
31Ef synir hans hafna lögmáli mínu og ganga eigi eftir boðum mínum,
32atunci le voi pedepsi fărădelegile cu nuiaua, şi nelegiuirile cu lovituri;
32ef þeir vanhelga lög mín og varðveita eigi boðorð mín,
33dar nu-Mi voi îndepărta deloc bunătatea dela ei, şi nu-Mi voi face credincioşia de minciună;
33þá vil ég vitja afbrota þeirra með vendinum og misgjörða þeirra með plágum,
34nu-Mi voi călca legămîntul, şi nu voi schimba ce a ieşit de pe buzele mele.
34en miskunn mína mun ég ekki frá honum taka og eigi bregða trúfesti minni.
35Am jurat odată pe sfinţenia Mea: să mint Eu oare lui David?
35Ég vil eigi vanhelga sáttmála minn og eigi breyta því, er mér hefir af vörum liðið.
36Sămînţa lui va dăinui în veci; scaunul lui de domnie va fi înaintea Mea ca soarele;
36Ég hefi einu sinni svarið við heilagleik minn og mun aldrei svíkja Davíð:
37ca luna, va dăinui pe vecie, şi ca martorul credincios din cer. -(Oprire).
37Niðjar hans skulu haldast við um aldur og hásæti hans sem sólin fyrir mér.
38Şi totuş, Tu l-ai îndepărtat, şi Te-ai mîniat pe unsul Tău;
38Það skal standa stöðugt að eilífu sem tunglið, svo sannarlega sem áreiðanlegt vitni er á himnum.`` [Sela]
39ai nesocotit legămîntul făcut cu robul Tău; i-ai doborît şi i-ai pîngărit cununa.
39Og þó hefir þú útskúfað og hafnað og reiðst þínum smurða.
40I-ai prăbuşit toate zidurile, şi i-ai dărîmat toate cetăţuile.
40Þú hefir riftað sáttmálanum við þjón þinn, vanhelgað kórónu hans og fleygt henni til jarðar.
41Toţi trecătorii îl jăfuiesc, şi a ajuns de batjocura vecinilor lui.
41Þú hefir brotið niður alla múrveggi hans og lagt virki hans í eyði.
42Ai înălţat dreapta protivnicilor lui, ai înveselit pe toţi vrăjmaşii lui,
42Allir vegfarendur ræna hann, hann er til háðungar orðinn nágrönnum sínum.
43ai făcut ca ascuţişul săbiei lui să dea înapoi, şi nu l-ai sprijinit în luptă.
43Þú hefir hafið hægri hönd fjenda hans, glatt alla óvini hans.
44Ai pus capăt strălucirii lui, şi i-ai trîntit la pămînt scaunul de domnie;
44Þú hefir og látið sverðseggjar hans hörfa undan og eigi látið hann standast í bardaganum.
45i-ai scurtat zilele tinereţii, şi l-ai acoperit de ruşine. -(Oprire)
45Þú hefir látið endi á verða vegsemd hans og hrundið hásæti hans til jarðar.
46Pînă cînd, Doamne, Te vei ascunde fără încetare, şi-Ţi va arde mînia ca focul?
46Þú hefir stytt æskudaga hans og hulið hann skömm. [Sela]
47Adu-ţi aminte ce scurtă este viaţa mea, şi pentruce nimic ai făcut pe toţi fiii omului.
47Hversu lengi, Drottinn, ætlar þú að dyljast, á reiði þín ætíð að brenna sem eldur?
48Este vreun om care să poată trăi şi să nu vadă moartea, care să poată să-şi scape sufletul din locuinţa morţilor? -
48Minnst þú, Drottinn, hvað ævin er, til hvílíks hégóma þú hefir skapað öll mannanna börn.
49Unde sînt, Doamne, îndurările Tale dintîi, pe cari le-ai jurat lui David, în credincioşia Ta?
49Hver er sá, er lifi og sjái eigi dauðann, sá er bjargi sálu sinni úr greipum Heljar. [Sela]
50Adu-ţi aminte, Doamne, de ocara robilor Tăi, adu-ţi aminte că port în sîn ocara multor popoare;
50Hvar eru þín fyrri náðarverk, ó Drottinn, þau er þú í trúfesti þinni sórst Davíð?
51adu-Ţi aminte de ocările vrăjmaşilor Tăi, Doamne; de ocările lor împotriva paşilor unsului Tău!
51Minnst, ó Drottinn, háðungar þjóna þinna, að ég verð að bera í skauti smánan margra þjóða,er óvinir þínir, Drottinn, smána mig með, smána fótspor þíns smurða. _________ [ (Psalms 89:53) Lofaður sé Drottinn að eilífu. Amen. Amen. ]
52Binecuvîntat să fie Domnul în veci! Amin! Amin!
52er óvinir þínir, Drottinn, smána mig með, smána fótspor þíns smurða. _________ [ (Psalms 89:53) Lofaður sé Drottinn að eilífu. Amen. Amen. ]