1Iată cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.
1These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2Nadab şi Abihu au murit înaintea tatălui lor, fără să aibă fii; şi Eleazar şi Itamar au împlinit slujba de preoţi.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
3David a împărţit pe fiii lui Aaron, rînduindu -i după slujba pe care o aveau s'o facă; Ţadoc făcea parte din urmaşii lui Eleazar, şi Ahimelec din urmaşii lui Itamar.
3David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4Printre fiii lui Eleazar s'au găsit mai multe căpetenii decît printre fiii lui Itamar, şi i-au împărţit aşa că fiii lui Eleazar aveau şasesprezece căpetenii de case părinteşti, şi fiii lui Itamar opt căpetenii de case părinteşti.
4There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
5I-au împărţit prin sorţ, între unii şi alţii, căci căpeteniile sfîntului locaş şi căpeteniile lui Dumnezeu erau din fiii lui Eleazar şi din fiii lui Itamar.
5Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6Şemaia, fiul lui Netaneel, scriitorul, din seminţia lui Levi, i -a scris înaintea împăratului şi mai marilor, înaintea preotului Ţadoc şi Ahimelec, fiul lui Abiatar, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor. Au tras la sorţi cîte o casă părintească pentru Eleazar, şi au tras şi cîte una pentru Itamar.
6Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7Cel dintîi sorţ a ieşit pentru Iehoiarib; al doilea pentru Iedaia;
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8al treilea pentru Harim; al patrulea, pentru Seorim;
8the third to Harim, the fourth to Seorim,
9al cincilea, pentru Malchia; al şaselea, pentru Miiamin;
9the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10al şaptelea, pentru Hacoţ; al optulea, pentru Abia;
10the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11al nouălea, pentru Iosua; al zecelea, pentru Şecania:
11the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12al unsprezecelea, pentru Eliaşib; al doisprezecelea, pentru Iachim;
12the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13al treisprezecelea, pentru Hupa; al patrusprezecelea, pentru Ieşebeab;
13the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14al cincisprezecelea, pentru Bilga; al şasesprezecelea, pentru Imer;
14the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15al şaptesprezecelea, pentru Hezir; al optsprezecelea pentru Hapiţeţ;
15the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16al nouăsprezecelea, pentru Petahia; al douăzecilea, pentru Ezechiel;
16the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17al douăzeci şi unulea, pentru Iachin; al douăzeci şi doilea, pentru Gamul;
17the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18al douăzeci şi treilea, pentru Delaia; al douăzeci şi patrulea, pentru Maazia.
18the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19Acesta era şirul în care aveau să-şi facă slujba, ca să intre în Casa Domnului, după rînduiala pusă de Aaron, tatăl lor, potrivit cu poruncile pe cari i le dăduse Domnul, Dumnezeul lui Israel.
19This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
20Iată căpeteniile celorlalţi Leviţi. -Din fiii lui Amram: Şubael; din fiii lui Şubael: Iehdia;
20Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21din Rehabia, din fiii lui Rehabia: căpetenia Işia.
21Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22Din Iţehariţi: Şelomot; din fiii lui Şelomot: Iahat.
22Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23Fiii lui Hebron: Ieria, Amaria, al doilea, Iahaziel, al treilea, Iecameam, al patrulea.
23The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24Fiul lui Uziel: Mica; din fiii lui Mica: Şamir;
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25fratele lui Mica: Işia; din fiii lui Işia: Zaharia. -
25The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi, şi fiii fiului său Iaazia.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
27Fiii lui Merari, ai fiului său Iaazia: Şoham, Zacur şi Ibri.
27The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28Din Mahli: Eleazar, care n'a avut fii;
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29din Chis, fiii lui Chis: Ierahmeel.
29Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
30Fiii lui Muşi: Mahli, Eder şi Ierimot. Aceştia sînt fiii lui Levi, după casele lor părinteşti.
30The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
31Şi ei, ca şi fraţii lor, fiii lui Aaron, au tras la sorţ înaintea împăratului David, înaintea lui Ţadoc şi Ahimelec, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor, şi anume fiecare cap de casă întocmai ca cel mai mic din fraţii săi.
31These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.