1Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
1Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
3Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
4Abişua, Naaman, Ahoah,
4and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5Ghera. Şefufan şi Huram.
5and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
6These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
7Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
7and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.
8Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
8Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
9He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
10and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
11Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
12The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
13and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14Ahio, Şaşac, Ieremot,
14and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15Zebadia, Arad, Eder,
15and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
16and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
17Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
17and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
18and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
19Iachim, Zicri, Zabdi,
19and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20Elienai, Ţiltai, Eliel,
20and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
21and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
22Işpan, Eber, Eliel,
22and Ishpan, and Eber, and Eliel,
23Abdon, Zicri, Hanan,
23and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24Hanania, Elam, Antotia,
24and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
25and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
26Şamşerai, Şeharia, Atalia,
26and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
27and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
28These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
29In Gibeon there lived the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah;
30Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
30and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31Ghedor, Ahio, şi Zecher.
31and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
32Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
33Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
34The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah.
35Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
35The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
36Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
37Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
38Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
39The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.
40The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.