1Nu nouă, Doamne, nu nouă, ci Numelui Tău dă slavă pentru bunătatea Ta, pentru credincioşia Ta!
1Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2Pentruce că zică neamurile: ,,Unde este Dumnezeul lor?``
2Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3Dumnezeul nostru este în cer, El face tot ce vrea.
3But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4Idolii lor sînt argint şi aur, făcuţi de mîni omeneşti.
4Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5Au gură, dar nu vorbesc, au ochi, dar nu văd,
5They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6au urechi, dar n'aud, au nas, dar nu miroase,
6They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7au mîni, dar nu pipăie, picioare, dar nu merg; nu scot niciun sunet din gîtlejul lor.
7They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8Ca ei sînt cei ce -i fac; toţi cei ce se încred în ei.
8Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9Israele, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
9Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10Casa lui Aaron, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
10House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11Cei ce vă temeţi de Domnul, încredeţi-vă în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
11You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
12Domnul Şi-aduce aminte de noi: El va binecuvînta, va binecuvînta casa lui Israel, va binecuvînta casa lui Aaron,
12Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13va binecuvînta pe cei ce se tem de Domnul, pe cei mici şi pe cei mari.
13He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
14Domnul să vă înmulţească tot mai mult, pe voi şi pe copiii voştri!
14May Yahweh increase you more and more, you and your children.
15Fiţi binecuvîntaţi de Domnul, care a făcut cerurile şi pămîntul!
15Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
16Cerurile sînt ale Domnului, dar pămîntul l -a dat fiilor oamenilor.
16The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
17Nu morţii laudă pe Domnul, şi nici vreunul din cei ce se pogoară în locul tăcerii,
17The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;
18ci noi, noi vom binecuvînta pe Domnul, deacum şi pînă în veac. Lăudaţi pe Domnul!
18But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!