Romanian: Cornilescu

World English Bible

Psalms

135

1Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi -L, robi ai Domnului,
1Praise Yah! Praise the name of Yahweh! Praise him, you servants of Yahweh,
2cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!
2you who stand in the house of Yahweh, in the courts of our God’s house.
3Lăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor.
3Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
4Căci Domnul Şi -a ales pe Iacov, pe Israel, ca să fie al Lui.
4For Yah has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
5Ştiu că Domnul este mare, şi că Domnul nostru este mai pe sus de toţi dumnezeii.
5For I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
6Domnul face tot ce vrea în ceruri şi pe pămînt, în mări şi în toate adîncurile.
6Whatever Yahweh pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
7El ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.
7who causes the clouds to rise from the ends of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
8El a lovit pe întîii născuţi ai Egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.
8Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
9A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.
9Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
10A lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:
10who struck many nations, and killed mighty kings,
11pe Sihon, împăratul Amoriţilor, pe Og, împăratul Basanului, şi pe toţi împăraţii Canaanului;
11Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
12şi le -a dat ţara de moştenire, de moştenire poporului Său Israel.
12and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
13Doamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,
13Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, throughout all generations.
14căci Domnul va judeca pe poporul Său, şi va avea milă de robii Săi.
14For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants.
15Idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.
15The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
16Au gură, şi nu vorbesc, au ochi, şi nu văd,
16They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
17au urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.
17They have ears, but they can’t hear; neither is there any breath in their mouths.
18Ca ei sînt cei ce -i fac, toţi cei ce se încred în ei.
18Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
19Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!
19House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!
20Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!
20House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
21Domnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!
21Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise Yah!