1Lăudaţi pe Domnul! Laudă, suflete, pe Domnul!
1Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
2Voi lăuda pe Domnul cît voi trăi, voi lăuda pe Dumnezeul meu cît voi fi.
2While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
3Nu vă încredeţi în cei mari, în fiii oamenilor, în cari nu este ajutor.
3Don’t put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
4Suflarea lor trece, se întorc în pămînt, şi în aceeaş zi le pier şi planurile lor.
4His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5Ferice de cine are ca ajutor pe Dumnezeul lui Iacov, ferice de cine-şi pune nădejdea în Domnul, Dumnezeul său!
5Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God:
6El a făcut cerurile şi pămîntul, marea şi tot ce este în ea. El ţine credincioşia în veci.
6who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7El face dreptate celor asupriţi; dă pîne celor flămînzi: Domnul izbăveşte pe prinşii de război;
7who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
8Domnul deschide ochii orbilor; Domnul îndreaptă pe cei încovoiaţi; Domnul iubeşte pe cei neprihăniţi.
8Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
9Domnul ocroteşte pe cei străini, sprijineşte pe orfan şi pe văduvă, dar răstoarnă calea celor răi.
9Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
10Domnul împărăţeşte în veci; Dumnezeul tău, Sioane, rămîne din veac în veac! Lăudaţi pe Domnul!
10Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!