1(Un psalm al lui David, făcut cu prilejul fugii lui dinaintea fiului său Absalom.) Doamne, ce mulţi sînt vrăjmaşii mei! Ce mulţime se scoală împotriva mea!
1Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
2Cît de mulţi zic despre mine: ,,Nu mai este scăpare pentru el la Dumnezeu!`` -
2Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God The Hebrew word rendered “God” is “Elohim.” .” Selah.
3Dar, Tu, Domane, Tu eşti scutul meu, Tu eşti slava mea, şi Tu îmi înalţi capul!
3But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4Eu strig cu glasul meu către Domnul, şi El îmi răspunde din muntele Lui cel sfînt.
4I cry to Yahweh with my voice, and he answers me out of his holy hill. Selah.
5Mă culc, adorm, şi mă deştept iarăş, căci Domnul este sprijinul meu.
5I laid myself down and slept. I awakened; for Yahweh sustains me.
6Nu mă tem de zecile de mii de popoare, cari mă împresoară de toate părţile.
6I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.
7Scoală-Te, Doamne! Scapă-mă, Dumnezeule! Căci Tu baţi peste obraz pe toţi vrăjmaşii mei, şi zdrobeşti dinţii celor răi.
7Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
8La Domnul este scăparea: binecuvîntarea Ta să fie peste poporul Tău.
8Salvation belongs to Yahweh. Your blessing be on your people. Selah.