1(Un psalm.) Cîntaţi Domnului o cîntare nouă, căci El a făcut minuni. Dreapta şi braţul Lui cel sfînt I-au venit în ajutor.
1Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2Domnul Şi -a arătat mîntuirea, Şi -a descoperit dreptatea înaintea neamurilor.
2Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3Şi -a adus aminte de bunătatea şi credincioşia Lui faţă de casa lui Israel: toate marginile pămîntului au văzut mîntuirea Dumnezeului nostru.
3He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4Strigaţi către Domnul cu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pămîntului! Chiuiţi, strigaţi, şi cîntaţi laude!
4Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
5Cîntaţi Domnului cu arfa, cu arfa şi cu cîntece din gură!
5Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.
6Cu trîmbiţe şi sunete din corn, strigaţi de bucurie înaintea Împăratului, Domnului!
6With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
7Să urle marea cu tot ce cuprinde ea, să chiuie lumea şi cei ce locuiesc pe ea,
7Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8să bată din palme rîurile, să strige de bucurie toţi munţii
8Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9înaintea Domnului! Căci El vine să judece pămîntul! El va judeca lumea cu dreptate, şi popoarele cu nepărtinire.
9Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.