Russian 1876

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

146

1(145:1) Хвали, душа моя, Господа.
1称颂 神的信实公义你们要赞美耶和华。我的心哪!要赞美耶和华。
2(145:2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
2我还活着的时候,我要赞美耶和华;我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。
3(145:3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
3你们不要倚靠权贵,不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。
4(145:4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот деньисчезают все помышления его.
4他们的气一断,就归回尘土;他们所计划的,当天就幻灭了。
5(145:5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
5以雅各的 神为自己的帮助,仰望耶和华他的 神的,这人就是有福的。
6(145:6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
6耶和华造天、地、海,和其中的万物;他持守信实,直到永远。
7(145:7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
7他为受欺压的人伸冤,赐食物给饥饿的人,耶和华使被囚的得自由。
8(145:8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
8耶和华开了瞎子的眼睛,耶和华扶起被压迫的人,耶和华喜爱义人。
9(145:9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
9耶和华保护寄居的,扶持孤儿寡妇,却使恶人的行动挫败。
10(145:10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
10愿耶和华作王,直到永远!锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。你们要赞美耶和华。