1(45:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. (45:2) Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
1可拉子孙的歌,交给诗班长,用女高调。 神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时都可得到的帮助。
2(45:3) посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
2因此,地虽然震动,群山虽然崩塌入海洋的深处,我们也不害怕。
3(45:4) Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
3虽然海浪翻腾澎湃,虽然山岳因波涛汹涌摇动,我们也不害怕。(细拉)
4(45:5) Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
4有一条河,它众多的支流使 神的城充满快乐;这城就是至高者居住的圣所。
5(45:6) Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
5 神在城中,城必不动摇;天一亮, 神必帮助它。
6(45:7) Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
6列邦喧嚷,万国动摇; 神一发声,地就融化。
7(45:8) Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
7万军之耶和华与我们同在;雅各的 神是我们的保障。(细拉)
8(45:9) Придите и видите дела Господа, – какие произвел Он опустошения на земле:
8你们都来,看耶和华的作为,看他怎样使地荒凉。
9(45:10) прекращая брани до края земли, сокрушил луки переломил копье, колесницы сжег огнем.
9他使战争止息,直到地极;他把弓折毁,把矛砍断,把战车用火焚烧。
10(45:11) Остановитесь и познайте, что Я – Бог: будупревознесен в народах, превознесен на земле.
10你们要住手,要知道我是 神;我要在列国中被尊崇,我要在全地上被尊崇。
11(45:12) Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
11万军之耶和华与我们同在;雅各的 神是我们的保障。(细拉)