Russian 1876

Bulgarian

1 Chronicles

9

1Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон.
1Така целият Израил се преброи по родословия; и, ето, записани са в Книгата на Израилевите и Юдовите Царе. Те бидоха пленени у Вавилон поради беззаконията си.
2Первые жители, которые жили во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи.
2А първите жители, които се настаниха в притежанията им, в градовете им, бяха израилтяните, свещениците, левитите и нетинимите.
3В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:
3И в Ерусалим се заселиха от юдейците, от вениаминците, от ефремците и от манасийците:
4Уфай, сын Аммиуда, сын Омри, сын Имрия, сын Вания, – из сыновей Фареса, сына Иудина;
4Утай, син на Амиуда, син на Амрия, който бе син на Имрия Ваниевия син, от синовете на Фареса Юдовия син;
5из сыновей Шилона – Асаия первенец и сыновья его;
5и от Шелаевците: първородният Асаия и синовете му;
6из сыновей Зары – Иеуил и братья их, – шестьсот девяносто;
6и от Заровите синове: Еуил и братята им, шестстотин и деветдесет души;
7из сыновей Вениаминовых Саллу, сын Мешуллама, сын Годавии, сынГассенуи;
7а от вениаминците: Салу, син на Месулама, син на Одуия, Асенуевия син,
8и Ивния, сын Иерохама, и Эла, сын Уззия, сына Михриева, и Мешуллам, сын Шефатии, сына Регуила, сына Ивнии,
8Евния Ероамовият син, Ила син на Озия, Михриевият син и Месулам, син на Сефатия, син на Рагуила, Евниевия син;
9и братья их, по родам их: девятьсот пятьдесят шесть, – все сии мужи были главы родов в поколениях своих.
9и братята им, според семействата им, деветстотин и петдесет и шест души; всички тия мъже бяха началници на бащини [домове], според бащините им домове.
10А из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,
10А от свещениците: Едаия, Иоиарив, Яхин
11и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием;
11и Азария {В Неем. 11:11, Сараия.} син на Хелкия, син на Месулама, който бе син на Садока, син на Мераиота, син на Ахитова, началник на Божия дом;
12и Адаия, сын Иерохама, сын Пашхура, сын Малхии; и Маасай, сын Адиела, сын Иахзера, сын Мешуллама, сын Мешиллемифа, сын Иммера;
12и Адаия, син на Ероама, син на Пасхора Мелхиевия син, и Маасай син на Адиила, син на Язира, който бе син на Месулама, син на Месилемита Емировия син,
13и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, – люди отличные в деле служения в доме Божием.
13и братята им, началници на бащините им домове, хиляда и седемстотин и шестдесет души, мъже много способни за делото на службата на Божия дом.
14А из левитов: Шемаия, сын Хашува, сын Азрикама, сын Хашавии,– из сыновей Мерариных;
14А от левитите: Семаия, син на Асува, син на Азрикама Асавиевия син от Мерариевите потомци;
15и Вакбакар, Хереш, Галал, и Матфания, сын Михи, сын Зихрия, сын Асафа;
15и Ваквакар, Ерес, Галал и Матания син на Михея, син на Зехрия {В Неем. 11:17, Завдия.} Асафовия син;
16и Овадия, сын Шемаии, сын Галала, сын Идифуна, и Берехия, сын Асы, сын Елканы, живший в селениях Нетофафских.
16и Авдия {В Неем. 11:17, Авда.} син на Сомаия {В Неем. 11:17, Самуа.} син на Галала Едутуновия син, и Варахия син на Аса, син на Елкана, който се засели в селата на нетофатците.
17А привратники: Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман, и братья их; Шаллум был главным.
17А вратарите бяха: Селум, Акув, Талмон, Ахиман и братята им; Селум беше началник;
18И доныне сии привратники у ворот царских, к востоку, содержат стражу сынов Левииных.
18те до сега бяха вратари при царската източна врата за полковете на Левиевите потомци;
19Шаллум, сын Коре, сын Евиасафа, сын Корея, и братья его из рода его, Кореяне, по делу служения своего, были стражами у порогов скинии, а отцы их охраняли вход в стан Господень.
19а Селум син на Коре, който бе син на Авиасафа, Коревия син, и братята му от бащиния му дом, Кореевците, бяха над работата на службата, пазачи на входовете на скинията; и бащите им са били стражи на входа на Господния стан;
20Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним.
20по-напред началник над тях беше Финеес Елеазеровият син, с когото бе Господ;
21Захария, сын Мешелемии, был привратником у дверей скинии собрания.
21а Захария, Меселемиевият син, беше пазач при входа на шатъра за срещане;
22Всех их, выбранных в привратники к порогам, было двести двенадцать. Они внесены в список по селениям своим. Их поставил Давид и Самуил-прозорливец за верность их.
22всички ония избрани за пазачи при входовете, бяха двеста и дванадесет души. Те, които Давид и гледачът Самуил бяха поставили на службата им, бяха преброени по родословия в селата си.
23И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии.
23И така те и потомците им надзираваха портите на Господния дом, на дома на скинията като вардеха по ред.
24На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.
24Вратарите бяха на четирите страни {Еврейски: Ветрове.}, на изток, на запад, на север и на юг.
25Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней.
25А братята им, които бяха по селата си, трябваше да дохождат в определени времена за да бъдат с тях по седем дни.
26Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и ксокровищам дома Божия.
26Защото тия левити, четиримата главни вратари, оставаха в службата си, и надзираваха стаите и съкровищата на Божия дом.
27Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому чтона них лежало охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери.
27Те и нощуваха около Божия дом, защото грижата за него бе [възложена] на тях, и те трябваше да го отварят всяка заран.
28Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счетом принимали их и счетом выдавали.
28И някои от тях бяха над служебните съдове, защото по брой ги внасяха и по брой ги изнасяха.
29Другим из них поручена была прочая утварь и все священныепотребности: мука лучшая, и вино, и елей, и ладан, и благовония.
29Още някои от тях бяха определени над [другите] вещи, над всичките свещени съдове, и над чистото брашно, виното, дървеното масло, ливана и ароматите.
30А из сыновей священнических некоторые составляли миро из веществ благовонных.
30А някои от свещеническото съсловие приготовляваха благоуханното миро.
31Маттафии из левитов, – он первенец Селлума Кореянина, – вверено было приготовляемое на сковородах.
31А Мататия, който бе от левитите, първородният на корееца Серум, надзираваше печените в тава [жертви].
32Некоторым из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было заготовление хлебов предложения, чтобы представлять их каждую субботу.
32И [други] от братята им, от потомците на каатците, бяха над присътствените хлябове за да ги приготовляват всяка събота.
33Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были заниматься искусством своим .
33И от тях бяха певците, началниците на бащините [домове] на левитите, [които живееха] в стаите свободни [от друго служене], защото се упражняваха в работата си денем и нощем,
34Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
34Тия бяха началници на бащините [домове] на левитите, началници според семействата им; те живееха в Ерусалим.
35В Гаваоне жили: отец Гаваонитян Иеил, – имя жены его Мааха,
35А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха:
36и сын его первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав,
36а първородният му син бе Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Нир, Надав,
37Гедор, Ахио, Захария и Миклоф.
37Гедор, Ахио, Захария и Макелот;
38Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалимевместе с братьями своими.
38а Макелот роди Симеама: също и те се заселиха с братята си в Ерусалим, срещу братята си.
39Нер родил Киса, Кис родил Саула, Саул родил Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
39А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелсисуя, Авинадава и Есваала.
40Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
40А Ионатановият син бе Мерив-ваал; а Мерив-ваал роди Михея.
41Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей и Ахаз .
41А Михееви синове бяха: Фитон, Мелех, Терея
42Ахаз родил Иаеру; Иаера родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
42и Ахаз, [който] роди Яра; а Яра роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрий роди Моса:
43Моца родил Бинею: Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
43и Моса роди Винея; а негов син бе Рафаия; негов син, Елеаса; и негов син, Асил.
44У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Это сыновья Ацела.
44А Асил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; те бяха Асилови синове.