Russian 1876

Bulgarian

Job

11

1И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
1Тогава нааматецът Софар, в отговор рече: -
2разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?
2Не трябва ли да се отговори на многото думи? Бива ли да се оправдае словоохотлив човек?
3Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
3Твоите самохвалства ще запушат ли хорските уста? И когато ти се присмиваш, тебе никой да не засрами ли?
4Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
4Защото ти казваш: Това, което говоря, е право, И аз съм чист пред Твоите очи.
5Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои ктебе
5Но дано проговореше Бог, И да отвореше устните Си против тебе,
6и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
6И да ти явеше тайните на мъдростта, Че тя е двояка в проницателността [си]. Знай, прочее, че Бог изисква от тебе по-малко, отколкото заслужава беззаконието ти.
7Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
7Можеш ли да изброиш Божиите дълбочини? Можеш ли да издириш Всемогъщия напълно?
8Он превыше небес, – что можешь сделать? глубже преисподней, – что можешь узнать?
8Тия [тайни] са високи до небето; що можеш да сториш? По-дълбоки са от преизподнята; що можеш да узнаеш?
9Длиннее земли мера Его и шире моря.
9Мярката им е по-дълга от земята И по-широка от морето.
10Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?
10Ако мине Той та улови и събере съд, То кой може да Му забрани?
11Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
11Защото Той знае суетните човеци, Той вижда и нечестието, без да [Му е нужно да] внимава в него.
12Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.
12Но суетният човек е лишен от разум; Дори, човек се ражда като диво оселче.
13Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,
13Ако управиш ти сърцето си, И простреш ръцете си към Него,
14и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
14Ако има беззаконие в ръцете ти, отстрани го, И не оставяй да обитава нечестие в шатрите ти.
15то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться.
15Тогава само ще издигнеш лицето си без петно, Да! утвърден ще бъдеш, и няма да се боиш;
16Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать онем.
16Защото ще забравиш скръбта си; Ще си я спомняш като води, които са оттекли.
17И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
17Твоето пребивание ще бъде по-светло от пладне; И тъмнина ако си, [пак] ще станеш като зора.
18И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.
18Ще бъдеш в увереност, защото има надежда; Да! ще се озърнеш наоколо, и ще си легнеш безопасно.
19Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.
19Ще легнеш, и не ще има кой да те плаши; Дори мнозина ще търсят твоето благоволение.
20глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда ихисчезнет.
20А очите на нечестивите ще изтекат; Прибежище не ще има за тях; И надеждата им ще бъде, че ще издъхват.