1Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
1А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
2Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
2аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и [владееше] половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
3и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
3и, на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, [сиреч], Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
4сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
4и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
5владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
5който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границите на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
6Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
6Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде [земята им] за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
7И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по этусторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
7И ето царете на земята оттатък Иордан, на запад, които Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанската долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде [земята им] за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
8на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев,Евеев и Иевусеев:
8в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. [Царете бяха от] хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, [а именно:]
9один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
9ерихонският цар, един; царят на Гай, [град] близо до Ветил, един;
10один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
10ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
11один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
11ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
12один царь Еглона, один царь Газера,
12еглонският цар, един; гезерският цар, един;
13один царь Давира, один царь Гадера,
13девирският цар, един; гедерският цар, един;
14один царь Хормы, один царь Арада,
14хорманският цар, един; арадският цар, един;
15один царь Ливны, один царь Одоллама,
15ливанският цар, един; одоламският цар, един;
16один царь Македа, один царь Вефиля,
16макиданският цар, един; ветилският цар, един;
17один царь Таппуаха, один царь Хефера.
17тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
18Один царь Афека, один царь Шарона,
18афекският цар, един; ласаронският цар, един;
19один царь Мадона, один царь Асора,
19мадонският цар, един; асорският цар, един;
20один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
20симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
21один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
21таанахският цар, един; магедонският цар, един;
22один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
22кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
23один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
23царят на Дор в Нафат-дор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
24один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
24тирзанският цар, един; всичките царе, тридесет и един.