1(145:1) Хвали, душа моя, Господа.
1Dayegon ninyo si Jehova. Dayega si Jehova, Oh kalag ko.
2(145:2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
2Samtang buhi pa ako magadayeg ako kang Jehova: Magaawit ako ug mga pagdayeg sa akong Dios samtang buhi pa ako.
3(145:3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
3Ayaw pag-ibutang ang inyong pagsalig sa mga principe, Ni sa anak nga lalake sa tawo, nga kaniya walay panabang.
4(145:4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот деньисчезают все помышления его.
4Mogula ang iyang gininhawa, sa yuta siya mobalik; Nianang maong adlaw mahanaw ang iyang mga hunahuna.
5(145:5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
5Malipayon siya nga anaa kaniya ang Dios ni Jacob alang sa iyang panabang, Kansang paglaum anaa kang Jehova nga iyang Dios:
6(145:6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
6Siya nga nagbuhat sa langit ug sa yuta, Sa dagat, ug sa tanan nga anaa kanila; Nga mao ang nagabantay sa kamatuoran sa walay katapusan;
7(145:7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
7Siya nga nagabuhat sa justicia sa mga dinaugdaug; Siya nga nagahatag sa makaon sa mga gigutom. Si Jehova nagapagawas sa mga binilanggo;
8(145:8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
8Si Jehova nagapabuka sa mga mata sa mga buta; Si Jehova nagapabangon kanila nga nanghiumod; Si Jehova nahigugma sa mga matarung.
9(145:9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
9Si Jehova nagabantay sa mga dumuloong; Siya nagasapnay sa mga ilo ug sa mga balo nga babaye; Apan ang dalan sa mga dautan iyang gituali.
10(145:10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
10Si Jehova magahari sa walay katapusan, Ang imong Dios, Oh Sion, ngadto sa tanang mga kaliwatan. Dayegon ninyo si Jehova.