Russian 1876

Cebuano

Psalms

149

1Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
1Dayegon ninyo si Jehova. Panag-awit kamo kang Jehova ug bag-ong alawiton, Ug ang iyang pagdayeg diha sa katilingban sa mga balaan.
2Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем.
2Papaglipaya ang Israel diha kaniya nga mao ang nagbuhat kaniya: Papagmayaa ang mga anak sa Sion sa ilang Hari.
3да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
3Ipapagdayeg kanila ang iyang ngalan sa pagsayaw: Paawita sila sa mga pagdayeg kaniya uban ang gagmay nga tambor ug alpa.
4ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
4Kay si Jehova mahimuot sa iyang katawohan: Himoon niyang matahum ang mga maaghup uban sa kaluwasan.
5Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
5Papaglipaya ang mga balaan sa pagdaug sa himaya: Paawita sila sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
6Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
6Itugot nga ang hataas nga mga pagdayeg sa Dios anha unta sa ilang mga baba, Ug ang espada nga duruhay sulab, sa ilang kamot;
7для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
7Aron sa pagpanimalus sa mga nasud, Ug sa mga silot diha sa ibabaw sa mga katawohan;
8заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
8Aron sa paggapus sa ilang mga hari sa mga talikala, Ug sa ilang mga harianon sa mga talikala nga puthaw;
9производить над ними суд писанный. Честь сия – всем святым Его. Аллилуия.
9Aron pagabuhaton kanila ang paghukom nga nahasulat: Kini mao ang kadungganan nga nabatonan sa tanan niyang mga balaan. Dayegon ninyo si Jehova.