Russian 1876

Dutch Staten Vertaling

Psalms

116

1(114:1) Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
1Ik heb lief, want de HEERE hoort mijn stem, mijn smekingen;
2(114:2) приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
2Want Hij neigt Zijn oor tot mij; dies zal ik Hem in mijn dagen aanroepen.
3(114:3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.
3De banden des doods hadden mij omvangen, en de angsten der hel hadden mij getroffen; ik vond benauwdheid en droefenis.
4(114:4) Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
4Maar ik riep den Naam des HEEREN aan, zeggende: Och HEERE! bevrijd mijn ziel.
5(114:5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
5De HEERE is genadig en rechtvaardig, en onze God is ontfermende.
6(114:6) Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
6De HEERE bewaart de eenvoudigen; ik was uitgeteerd, doch Hij heeft mij verlost.
7(114:7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
7Mijn ziel! keer weder tot uw rust, want de HEERE heeft aan u welgedaan.
8(114:8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои отпреткновения.
8Want Gij, HEERE! hebt mijn ziel gered van de dood, mijn ogen van tranen, mijn voet van aanstoot.
9(114:9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
9Ik zal wandelen voor het aangezicht des HEEREN, in de landen der levenden.
10(115:1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
10Ik heb geloofd, daarom sprak ik; ik ben zeer bedrukt geweest.
11(115:2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
11Ik zeide in mijn haasten: Alle mensen zijn leugenaars.
12(115:3) Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
12Wat zal ik den HEERE vergelden voor al Zijn weldaden aan mij bewezen?
13(115:4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
13Ik zal den beker der verlossingen opnemen, en den Naam des HEEREN aanroepen.
14(115:5) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
14Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
15(115:6) Дорога в очах Господних смерть святых Его!
15Kostelijk is in de ogen des HEEREN de dood Zijner gunstgenoten.
16(115:7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
16Och, HEERE! zekerlijk ik ben Uw knecht, ik ben Uw knecht, een zoon Uwer dienstmaagd; Gij hebt mijn banden losgemaakt.
17(115:8) Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
17Ik zal U offeren, offerande van dankzegging, en den Naam des HEEREN aanroepen.
18(115:9) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
18Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
19(115:10) во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
19In de voorhoven van het huis des HEEREN, in het midden van u, o Jeruzalem! Hallelujah!