Russian 1876

Dutch Staten Vertaling

Psalms

86

1(85:1) Молитва Давида. Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ.
1Een gebed van David. HEERE! neig Uw oor, verhoor mij; want ik ben ellendig en nooddruftig.
2(85:2) Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой,раба Твоего, уповающего на Тебя.
2Bewaar mijn ziel, want ik ben Uw gunstgenoot, o Gij, mijn God! verlos Uw knecht die op U betrouwt.
3(85:3) Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.
3Zijt mij genadig, HEERE! want ik roep tot U den gansen dag.
4(85:4) Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою,
4Verheug de ziel Uws knechts; want tot U, HEERE! verhef ik mijn ziel.
5(85:5) ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя.
5Want Gij, HEERE! zijt goed, en gaarne vergevende, en van grote goedertierenheid allen, die U aanroepen.
6(85:6) Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего.
6HEERE! neem mijn gebed ter ore, en merk op de stem mijner smekingen.
7(85:7) В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня.
7In den dag mijner benauwdheid roep ik U aan, want Gij verhoort mij.
8(85:8) Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
8Onder de goden is niemand U gelijk, Heere! en er zijn geen gelijk Uw werken.
9(85:9) Все народы, Тобою сотворенные, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое,
9Al de heidenen, Heere! die Gij gemaakt hebt, zullen komen, en zullen zich voor Uw aanschijn nederbuigen, en Uw Naam eren.
10(85:10) ибо Ты велик и творишь чудеса, – Ты, Боже, един Ты.
10Want Gij zijt groot, en doet wonderwerken; Gij alleen zijt God.
11(85:11) Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего.
11Leer mij, HEERE! Uw weg; ik zal in Uw waarheid wandelen; verenig mijn hart tot de vreze Uws Naams.
12(85:12) Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всемсердцем моим и славить имя Твое вечно,
12Heere, mijn God! ik zal U met mijn ganse hart loven, en ik zal Uw Naam eren in eeuwigheid;
13(85:13) ибо велика милость Твоя ко мне: Ты избавил душу мою от ада преисподнего.
13Want Uw goedertierenheid is groot over mij; en Gij hebt mijn ziel uit het onderste des grafs uitgerukt.
14(85:14) Боже! гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей: не представляют они Тебя пред собою.
14O God! de hovaardigen staan tegen mij op, en de vergaderingen der tirannen zoeken mijn ziel; en zij stellen U niet voor hun ogen.
15(85:15) Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
15Maar Gij, Heere! zijt een barmhartig en genadig God, lankmoedig, en groot van goedertierenheid en waarheid.
16(85:16) призри на меня и помилуй меня; даруй крепость Твою рабу Твоему, и спаси сына рабы Твоей;
16Wend U tot mij, en zijt mij genadig, geef Uw knecht Uw sterkte, en verlos den zoon Uwer dienstmaagd.
17(85:17) покажи на мне знамение во благо, да видят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.
17Doe aan mij een teken ten goede, opdat het mijn haters zien, en beschaamd worden, als Gij, HEERE! mij geholpen, en mij getroost zult hebben.