Russian 1876

Dutch Staten Vertaling

Psalms

87

1(86:1) Сынов Кореевых. Псалом. Песнь.
1Een psalm, een lied voor de kinderen van Korach. Zijn grondslag is op de bergen der heiligheid.
2(86:2) Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова.
2De HEERE bemint de poorten van Sion boven alle woningen van Jakob.
3(86:3) Славное возвещается о тебе, град Божий!
3Zeer heerlijke dingen worden van u gesproken, o stad Gods! Sela.
4(86:4) Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, – скажут : „такой-то родился там".
4Ik zal Rahab en Babel vermelden, onder degenen, die Mij kennen; ziet, de Filistijn, en de Tyrier, met den Moor, deze is aldaar geboren.
5(86:5) О Сионе же будут говорить: „такой-то и такой-то мужродился в нем, и Сам Всевышний укрепил его".
5En van Sion zal gezegd worden: Die en die is daarin geboren; en de Allerhoogste Zelf zal hen bevestigen.
6(86:6) Господь в переписи народов напишет: „такой-то родился там".
6De HEERE zal hen rekenen in het opschrijven der volken, zeggende: Deze is aldaar geboren. Sela.
7(86:7) И поющие и играющие, – все источники мои в тебе.
7En de zangers, gelijk de speellieden, mitsgaders al mijn fonteinen, zullen binnen u zijn.