Russian 1876

Esperanto

Psalms

25

1(24:1) Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.
1De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
2(24:2) Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надомною враги мои,
2Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontigxi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
3(24:3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.
3CXar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontigxos; Nur tiuj hontigxos, kiuj forlasas Vin senpripense.
4(24:4) Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
4Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
5(24:5) Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего;на Тебя надеюсь всякий день.
5Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, CXar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas cxiun tagon.
6(24:6) Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
6Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, CXar ili estis de cxiam.
7(24:7) Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
7La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laux Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
8(24:8) Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
8Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
9(24:9) направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.
9Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
10(24:10) Все пути Господни – милость и истина к хранящим завет Его иоткровения Его.
10CXiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn legxojn.
11(24:11) Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.
11Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, CXar gxi estas granda.
12(24:12) Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.
12Al cxiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
13(24:13) Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.
13Lia animo gxuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
14(24:14) Тайна Господня – боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.
14Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian arangxon Li sciigas al ili.
15(24:15) Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ногимои.
15Miaj okuloj estas cxiam direktitaj al la Eternulo, CXar Li eltiras el reto miajn piedojn.
16(24:16) Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.
16Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, CXar mi estas soleca kaj mizera.
17(24:17) Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
17La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
18(24:18) призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
18Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu cxiujn miajn pekojn.
19(24:19) Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютоюненавистью они ненавидят меня.
19Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
20(24:20) Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебяуповаю.
20Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontigxi, cxar Vin mi fidas.
21(24:21) Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
21Senkulpeco kaj justeco defendu min, CXar al Vi mi esperas.
22(24:22) Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.
22Liberigu, ho Dio, Izraelon el cxiuj liaj suferoj.