1(48:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом. (48:2) Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, –
1Al la hxorestro. De la Korahxidoj. Psalmo. Auxskultu cxi tion, cxiuj popoloj; Atentu, cxiuj logxantoj de la mondo,
2(48:3) и простые и знатные, богатый, равно как бедный.
2Kaj altrangulo kaj malaltrangulo, Ricxulo kaj malricxulo kune.
3(48:4) Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего – знание.
3Mia busxo diros sagxajxon, Kaj la penso de mia koro prudentajxon.
4(48:5) Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою:
4Mi klinos mian orelon al sentenco; Sur harpo mi esprimos mian enigmon.
5(48:6) „для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?"
5Kial mi devus timi en tagoj de malbono, Kiam min cxirkauxas la malboneco de miaj persekutantoj,
6(48:7) Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатствасвоего!
6Kiuj fidas sian potencon Kaj fanfaronas per sia granda ricxeco?
7(48:8) человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:
7Fraton tute ne liberigos homo, Nek donos al Dio elacxeton por li
8(48:9) дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,
8(Multekosta estus la elacxeto de ilia animo, Kaj neniam tio estos),
9(48:10) чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы.
9Ke li restu viva eterne, Ke li ne vidu la tombon.
10(48:11) Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды ибессмысленные погибают и оставляют имущество свое другим.
10Oni ja vidas, ke sagxuloj mortas, Kaj ankaux malsagxulo kaj sensciulo pereas Kaj lasas al aliaj sian havon.
11(48:12) В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами.
11Ilia deziro estas, ke iliaj domoj ekzistu por cxiam, Kaj iliaj logxejoj de generacio al generacio; Ili nomas siajn bienojn laux siaj nomoj.
12(48:13) Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которыепогибают.
12Sed homo ne restas longe en honoro; Li egaligxas al bruto bucxota.
13(48:14) Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.
13Tia estas ilia vojo, ilia espero, Kaj iliaj posteuloj aprobas ilian opinion. Sela.
14(48:15) Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила – жилище их.
14Kiel sxafoj ili estos metataj en SXeolon; La morto ilin pasxtos; Kaj matene virtuloj ilin ekposedos, Kaj ilia bildo pereos en SXeol, perdinte logxejon.
15(48:16) Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня.
15Sed Dio liberigos mian animon el la mano de SXeol, CXar Li prenos min. Sela.
16(48:17) Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается:
16Ne timu, kiam homo ricxigxas, Kiam grandigxas la gloro de lia domo.
17(48:18) ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его;
17CXar mortante li nenion prenos; Ne iros post li malsupren lia honoro.
18(48:19) хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе,
18CXar kvankam li gxuigas sian animon dum sia vivado, Kaj oni vin lauxdas por tio, ke vi faras al vi bone,
19(48:20) но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.
19Tamen li iros al la generacio de siaj patroj, Kiuj neniam vidos lumon.
20(48:21) Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают.
20Homo, kiu estas en honoro, sed ne havas prudenton, Estas egala al bruto bucxota.