Russian 1876

Greek: Modern

Philemon

1

1Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,
1[] Παυλος, δεσμιος του Ιησου Χριστου, και Τιμοθεος ο αδελφος, προς Φιλημονα τον αγαπητον και συνεργον ημων
2и Апфии,(сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви:
2και την Απφιαν την αγαπητην και Αρχιππον τον συστρατιωτην ημων και την κατ' οικον σου εκκλησιαν·
3благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
3χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου.
4Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих,
4Ευχαριστω τον Θεον μου και μνημονευω σε παντοτε εν ταις προσευχαις μου,
5слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым,
5ακουων την αγαπην σου και την πιστιν, την οποιαν εχεις προς τον Κυριον Ιησουν και εις παντας τους αγιους,
6дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.
6δια να γεινη η κοινωνια της πιστεως σου ενεργος δια της φανερωσεως παντος καλου του εν υμιν εις Χριστον Ιησουν.
7Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых.
7Διοτι χαραν πολλην εχομεν και παρηγοριαν δια την αγαπην σου, επειδη τα σπλαγχνα των αγιων ανεπαυθησαν δια σου, αδελφε.
8Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно,
8[] Οθεν, αν και εχω εν Χριστω πολλην παρρησιαν να επιταττω εις σε το πρεπον,
9по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа;
9ομως δια την αγαπην μαλλον σε παρακαλω, τοιουτος ων ως Παυλος ο γερων, τωρα δε και δεσμιος του Ιησου Χριστου,
10прошу тебя о сыне моем Онисиме, которого родил я в узах моих:
10σε παρακαλω υπερ του τεκνου μου, τον οποιον εγεννησα εν τοις δεσμοις μου, υπερ του Ονησιμου,
11он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;
11οστις ητο ποτε αχρηστος εις σε, τωρα δε εις σε και εις εμε ειναι χρησιμος,
12ты же прими его, как мое сердце.
12τον οποιον πεμπω οπισω. Συ δε αυτον, τουτεστι τα σπλαγχνα μου, δεχθητι·
13Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование;
13τον οποιον εγω ηθελον να κρατω πλησιον μου, δια να με υπηρετη αντι σου εν τοις δεσμοις του ευαγγελιου·
14но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно.
14χωρις ομως της γνωμης σου δεν ηθελησα να καμω ουδεν, δια να μη ηναι το αγαθον σου ως κατ' αναγκην, αλλ' εκουσιως.
15Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,
15Διοτι ισως δια τουτο εχωρισθη προς ωραν, δια να απολαβης αυτον διαπαντος,
16не как уже раба, но выше раба, братавозлюбленного, особенно мне, а тем больше тебе, и по плотии в Господе.
16ουχι πλεον ως δουλον, αλλ' υπερ δουλον, αδελφον αγαπητον, μαλιστα εις εμε, ποσω δε μαλλον εις σε και κατα σαρκα και εν Κυριω.
17Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его,как меня.
17Εαν λοιπον εχης εμε κοινωνον, δεχθητι αυτον ως εμε.
18Если же он чем обидел тебя, или должен, считай это на мне.
18Και εαν σε ηδικησεν εις τι η χρεωστη, λογαριαζε τουτο εις εμε·
19Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.
19εγω ο Παυλος εγραψα με την χειρα μου, εγω θελω πληρωσει· δια να μη σοι λεγω οτι και σεαυτον ετι μοι χρεωστεις.
20Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой мое сердце в Господе.
20Ναι, αδελφε, ειθε να λαβω εγω ταυτην την χαριν παρα σου εν Κυριω· αναπαυσον μου τα σπλαγχνα εν Κυριω.
21Надеясь на послушание твое, я написал к тебе, зная,что ты сделаешь и более, нежели говорю.
21Πεποιθως εις την υπακοην σου εγραψα προς σε, εξευρων οτι και πλειοτερον αφ' ο, τι λεγω θελεις καμει.
22А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
22Ενταυτω δε ετοιμαζε μοι και καταλυμα· επειδη ελπιζω οτι δια των προσευχων σας θελω χαρισθη εις εσας.
23Приветствует тебя Епафрас, узник вместе сомною ради Христа Иисуса,
23Ασπαζονται σε Επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν Χριστω Ιησου,
24Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
24Μαρκος, Αρισταρχος, Δημας, Λουκας, οι συνεργοι μου.
25Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь.
25Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μετα του πνευματος υμων. Αμην.