Russian 1876

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

122

1(121:1) Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне:„пойдем в дом Господень".
1Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
2(121:2) Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, –
2I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
3(121:3) Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
3Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
4(121:4) куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
4dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
5(121:5) Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
5Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
6(121:6) Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
6Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
7(121:7) Да будет мир в стенах твоих, благоденствие – в чертогах твоих!
7Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
8(121:8) Ради братьев моих и ближних моих говорю я: „мир тебе!"
8Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
9(121:9) Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.
9Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.