1(144:1) Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой , и благословлять имя Твое во веки и веки.
1Kumpipa aw, ka Pathian, kon pahtawi dinga; na min khantawn khantawnin ka phat ding hi.
2(144:2) Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
2Nitengin kon phat dinga; na min khantawn khantawnin ka phat ding hi.
3(144:3) Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
3Toupa tuh a thupi-a, nakpi taka phat ding ahi; a thupidan tuh suikhiak vual ahi kei hi.
4(144:4) Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
4Suan khatin suandang kiangah na thilhihte tuh a phat sawnsawn ding ua, na thilhih thupitakte tuh a theisak ding uhi.
5(144:5) А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
5Nangmah pahtawina kilawmdan thupitak lehm na thillamdang-hihte ka ngaihtuah ding hi.
6(144:6) Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величииТвоем.
6Miten na thilhih mulkimhuaitakte hatdan a gen ding ua; ken leng na thupidan ka theisak sam ding hi.
7(144:7) Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
7Na hoihna thupitak a theih uh a gen ding ua, na diktatna tuh nuamsa takin lain a sa ding uhi.
8(144:8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
8Toupa mi hehpihthei, chitnaa dim; lungnel, chitna thupitak nei ahi.
9(144:9) Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
9Toupa bangkim tungah leng a hoih ahi; a chitnate tuh a thilsiam tengteng tungah a oma.
10(144:10) Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
10Toupa aw, na thilsiam tengtengin na kiangah kipahthu a honhilh ding ua; misiangthouten leng nang a hon phat ding uhi.
11(144:11) да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
11Na gam thupidan thu genin, na thil hihtheihna thu tuh houlimna dingin a honzang ding ua;
12(144:12) чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
12Mihing tate kianga a thilhih thupitakte leh, a gam kilawmna thupidan theisak dingin.
13(144:13) Царство Твое – царство всех веков, и владычество Твое во все роды.
13Na gam tuh khantawn gam ding ahi a, na thu neihna tuh suan omsung tengtengin a om gige ding hi. Toupa tuh a thute ah a muanhuaia, a nasepte ah deihsak a siam hi.
14(144:14) Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
14Toupan pukte tengteng a len gige jela, kun kheukheua om tengteng a kaitang jel hi.
15(144:15) Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
15Amau tengteng mit tuh nang tungah a tu a; a hun takah a annek ding uh na pia hi;
16(144:16) открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
16Na khut na jaka, thil hing teng deih tuh na hihtaisak hi.
17(144:17) Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
17Toupa tuh a lampi tengteng a dika, a nasep peuhmah mi hehpihthei ahi.
18(144:18) Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
18Toupa tuh amah minlou tengteng kiangah a nai hi, thudika amah lou peuhmahte kiangah.
19(144:19) Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
19Amah laute deihlam tuh a hihtangtung dinga; a kahna uh leng a za dinga, amau tuh a hondam ding hi.
20(144:20) Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
20Amah itte tengteng tuh Toupan a hawia; Ahihhangin migilou tuh a hihmangthang ding hi.Toupa phatna tuh ka kamin a gen dinga; huan sa peuhmahin a min siangthou tuh khantawn khantawnin phat uhen!
21(144:21) Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякаяплоть святое имя Его во веки и веки.
21Toupa phatna tuh ka kamin a gen dinga; huan sa peuhmahin a min siangthou tuh khantawn khantawnin phat uhen!