Russian 1876

Paite

Psalms

6

1Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. (6:2) Господи! нев ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
1TOUPA aw, hehin honsal kenla, thangpaiin honsawi sam ken.
2(6:3) Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибокости мои потрясены;
2Toupa aw, honhehpihin, ka gim gawpta ngala: TOUPA aw, hondam sakin; ka guhte khawng lah a na vekta ngala;
3(6:4) и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
3Ka hinna leng nakpitaka hihmangbatin a om hi: TOUPA aw, nang bangtan ahia non etsim ding?
4(6:5) Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меняради милости Твоей,
4TOUPA aw, hongkik nawn inla, ka hinna hondamin: na hoihna phatna jiakin honhondamin;
5(6:6) ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
5Sih nungin nang theihgegena a om ngal keia: Sheol ah kuan ahia na tunga kipahthu gen ding?
6(6:7) Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
6Ka mauna lamah ka bahta; jan tengin ka lupna tuh tui ah ka kilam saka; ka lupna tuh ka khituiin ka kawtsak jel hi;
7(6:8) Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
7Ka mit tuh lungkhamna jiakin a se hulhula; hondoute jiakin a hongtek deuhdeuhta a.
8(6:9) Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
8Nou, na gilou semte tengteng aw, honpaisan vek un; TOUPAN ka kahging a zata ngala;
9(6:10) услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
9TOUPAN hehpihna ka nget lah a ngaikheta a; TOUPAN ka thumna tuh a kipahpih ding hi;Hondoute tengteng tuh a zahlak un a mangbang mahmah ding ua; a kik nawm ding ua, thakhatin a hongzahlak guih ding uhi.
10(6:11) Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.
10Hondoute tengteng tuh a zahlak un a mangbang mahmah ding ua; a kik nawm ding ua, thakhatin a hongzahlak guih ding uhi.