1(65:1) Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
1Leilung luah tengteng aw, Pathian pahtawiin nuamin kikou unla.
2(65:2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
2A min thupidan tuh la in sa khia unla: a phatna hihthupi un.
3(65:3) Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
3Pathian kiangah, Na thilhihte mulkimhuai na e! Na thilhihtheihna thupidan thu-ah nangmah melmate na kiangah a kipelut ding uhi.
4(65:4) Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
4Lei tung luah tengtengin chibai honbuk ding ua. Nangmah phatin la a sa ding uh, chi un. Selah.
5(65:5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного вделах над сынами человеческими.
5Kisa un, Pathian thilhihte en un; mihing tate tunga a thilhih ah a kihtakhuai ahi.
6(65:6) Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
6Aman tuipi leigaw a suaksaka; luipi khein a pai kai ua: huaiah amah ah i kipak uhi.
7(65:7) Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
7A thilhihtheihna in khantawnin vai a hawma; a mitin nam chih a en hi: helhatte kipahtawi kei uhen. Selah.
8(65:8) Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
8Mi chihte aw, I Pathian uh phat unla, amah phatna husa tuh theisak un.
9(65:9) Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
9Aman tuh i hinna uh a hihhing gige a, i khete hihsuan a phal kei hi.
10(65:10) Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
10Pathian aw, nang non enchian a; dangka sik etchet bangin non enchian ahi.
11(65:11) Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
11Nang len ah non piluta; ka kawng uah puakgik tak non koiha.
12(65:12) посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
12Mihingte, kangtalai tunga tuangin, ka lu tunguah na pai saka; mei leh tui ah ka pai suak ua; himahleh mun hausa takah lut dingin non pi khia ahi.
13(65:13) Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
13Halmanga thillatte toh na in ah ka lut dinga, ka thuchiamte na lakah ka tangtungsak ding hi.
14(65:14) которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
14Ka mukin a gena, mangbang a ka om laia kamin a gente mah.
15(65:15) Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
15Sa thau tak halmanga thillatte na kiangah ka lan dinga, belampate hal namtui toh; bawngpate, kelte toh ka lan ding hi. Selah.
16(65:16) Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам , что сотворил Он для души моей.
16Kisa un, Pathian laudansiam tengteng aw, ngaikhia un. Huchiin, ka hinna adinga a thilhih tuh ka hontheisak ding hi.
17(65:17) Я воззвал к Нему устами моими и превознесЕго языком моим.
17Amah tuh ka kamin ka sama, ka leia pahtawiin a om hi.
18(65:18) Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
18Ka lungtanga thulimlou ka limsak leh Toupan honngaikhe kei dinga
19(65:19) Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
19Himahleh, Pathianin honngaikhe taktaka; ka thumna husa a limsak ahi.Pathian, ka thumna vuaksuak sak lou-a, ka laka a chitna tawp sam lou tuh phatin om hen.
20(65:20) Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.
20Pathian, ka thumna vuaksuak sak lou-a, ka laka a chitna tawp sam lou tuh phatin om hen.