Russian 1876

Slovakian

1 Corinthians

13

1Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий.
1Keby som hovoril ľudskými jazyky aj anjelskými, a keby som nemal lásky, bol by som cvendžiacim kovom alebo zvučiacim zvonom.
2Если имею дар пророчества, и знаю все тайны,и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто.
2A keby som mal proroctvo a vedel všetky tajomstvá a mal každú vedomosť a keby som mal akúkoľvek vieru, takže by som vrchy prenášal a lásky keby som nemal, nič nie som.
3И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею,нет мне в том никакой пользы.
3A keby som vynaložil na dobročinnosť všetko svoje imanie a keby som vydal svoje telo, aby som bol upálený, a lásky keby som nemal, nič mi to neprospieva.
4Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует,любовь не превозносится, не гордится,
4Láska zhovieva, je dobrotivá; láska nezávidí; láska sa nechlúbi, nenadúva sa,
5не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,
5nechová sa neslušne, nehľadá svojho vlastného, nerozhorčuje sa, nemyslí na zlé,
6не радуется неправде, а сорадуется истине;
6neraduje sa neprávosti, ale sa spolu raduje pravde;
7все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
7všetko znáša, všetko verí, všetkého sa nadeje, všetko nesie trpezlive.
8Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
8Láska nikdy neprestáva. Ale buď proroctvá, budú zmarené; buď jazyky, umĺknu; buď veda, bude zmarená.
9Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;
9Lebo z čiastky známe a z čiastky prorokujeme;
10когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
10ale keď prijde to, čo je dokonalé, vtedy to z čiastky bude zmarené.
11Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
11Keď som bol dieťa, vravel som ako dieťa, myslel som ako dieťa, rozumoval som ako dieťa. Ale keď som sa stal mužom, zanechal som detské veci.
12Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
12Lebo teraz vidíme v zrkadle, v záhade, ale potom tvárou v tvár; teraz poznávam z čiastky, ale potom poznám dokonale tak, ako aj som poznaný.
13А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
13A teraz zostáva viera, nádej a láska, to troje, ale najväčšia z nich je láska.