1Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
1Resnica je beseda: Če kdo išče škofovske službe, želi lepega dela.
2Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
2Škof torej treba, da je brez oponosa, ene žene mož, trezen, zmeren, spodoben, gostoljuben, dober učitelj;
3не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
3ne pijanec, ne pretepač, ampak krotak, ne prepirljiv, ne denarja lakomen;
4хорошо управляющий домом своим, детей содержащий впослушании со всякою честностью;
4svoji hiši dober gospodar, otroke strahujoč, da so pokorni, z vso resnobo
5ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
5(če pa kdo svoji hiši ne zna gospodariti, kako bo skrbel za cerkev Božjo?)
6Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
6ne novinec, da napihnjen ne pade v obsodbo hudičevo.
7Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
7Treba pa tudi, da ima dobro pričevanje od teh, ki so zunaj, da ne pade v očitanje in past hudičevo.
8Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,
8Diakoni [T. j. pomočniki, strežniki.] istotako treba, da so resnobni, ne dvojezični, ne mnogemu vinu vdani, ne grdega dobička željni;
9хранящие таинство веры в чистой совести.
9ki hranijo skrivnost vere v čisti vesti.
10И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
10A tudi ti naj se najprej preizkusijo; potem naj služijo kot diakoni, ako so brez graje.
11Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.
11Žene istotako, da so resnobne, ne obrekljive, trezne, zveste v vsem.
12Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.
12Diakoni naj bodo ene žene možje, otrokom in svojim hišam dobri gospodarji.
13Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
13Kateri so namreč dobro opravljali diakonsko službo, si pridobé lepo stopnjo in veliko srčnost v veri, ki je v Kristusu Jezusu.
14Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе,
14To ti pišem, upajoč, da skoro pridem k tebi;
15чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.
15ako se pa zamudim, da veš, kako se je treba vesti v hiši Božji, ki je cerkev Boga živega, stolp in podstavek resnice.In kakor vsi priznavamo, velika [Ali: In brez vsega ugovora velika.] je skrivnost pobožnosti: on, ki je bil razodet v mesu, je bil opravičen v duhu, prikazal se je angelom, je bil oznanjevan poganom, verovalo se mu je na svetu, gori je bil vzet v slavi.
16И беспрекословно – великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
16In kakor vsi priznavamo, velika [Ali: In brez vsega ugovora velika.] je skrivnost pobožnosti: on, ki je bil razodet v mesu, je bil opravičen v duhu, prikazal se je angelom, je bil oznanjevan poganom, verovalo se mu je na svetu, gori je bil vzet v slavi.