1Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
1Pavel, apostol Kristusa Jezusa po volji Božji, svetim, ki so v Efezu, in vernim v Kristusu Jezusu:
2благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
2Milost vam in mir od Boga Očeta našega in Gospoda Jezusa Kristusa!
3Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
3Hvaljen bodi Bog in Oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, ki nas je blagoslovil z vsakim blagoslovom duhovnim v nebesih v Kristusu;
4так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобымы были святы и непорочны пред Ним в любви,
4kakor nas je izvolil v njem pred ustanovitvijo sveta, da bodimo sveti in brezmadežni pred obličjem njegovim v ljubezni,
5предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
5odmenivši nas naprej za sinovstvo po Jezusu Kristusu za sebe, kakor je ugajalo volji njegovi,
6в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
6v hvalo slave milosti svoje, s katero nas je pomilostil v svojem Ljubljencu.
7в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
7V katerem imamo odrešenje po krvi njegovi, odpuščenje grehov, po bogastvu milosti njegove,
8каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
8katere nam je preobilo podelil v vsej modrosti in razumnosti,
9открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению,которое Он прежде положил в Нем,
9razodevši nam skrivnost volje svoje po blagovoljnem sklepu svojem, ki ga je sklenil v sebi
10в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
10za uravnavo izpolnitve časov, da vse zedini pod eno glavo v Kristusu, kar je na nebesih in kar je na zemlji, v njem,
11В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей,
11v katerem smo tudi dobili delež kot naprej odmenjeni po sklepu njega, ki vse dela po ukrepu volje svoje,
12дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
12da bodimo v hvalo slave njegove, ki smo prej stavili upanje v Kristusa.
13В Нем и вы, услышав слово истины, благовествованиевашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
13V katerem ste tudi vi, ko ste slišali besedo resnice, evangelij zveličanja svojega, v katerem ste tudi, sprejemši vero, bili zapečateni s svetim Duhom obljube,
14Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его , в похвалу славы Его.
14ki je zastava dediščine naše, v odrešitev lastnine božje, v hvalo slave njegove.
15Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
15Zatorej se tudi jaz, ko sem zvedel za vero, ki je pri vas v Gospoda Jezusa, in za ljubezen do vseh svetih,
16непрестанно благодарю за вас Бога , вспоминая о вас в молитвах моих,
16zahvaljujem neprestano za vas, spojminjajoč se vas v molitvah svojih,
17чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
17da vam dá Bog Gospoda našega Jezusa Kristusa, Oče slave, duha modrosti in razodetja v spoznanju njegovem,
18и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, вчем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
18razsvetljene oči srca vašega, da veste, kakšno je upanje poklica njegovega in kakšno bogastvo slave dediščine njegove v svetih,
19и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
19in kakšna presilna velikost moči njegove do nas verujočih po delovanju silne moči njegove,
20которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его измертвых и посадив одесную Себя на небесах,
20ki jo je pokazal v Kristusu, zbudivši ga izmed mrtvih in posadivši ga na desnico svojo v nebesih,
21превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
21nad vsako poglavarstvo in oblast in moč in gospostvo, in nad vsako ime, ki se imenuje ne samo na tem svetu, ampak tudi v prihodnjem;
22и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
22in vse je položil pod noge njegove in njega je dal kot glavo nad vsem cerkvi,ki je telo njegovo, izpolnitev njega, ki vse v vsem izpolnjuje.
23которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.
23ki je telo njegovo, izpolnitev njega, ki vse v vsem izpolnjuje.