1И сказал Господь Моисею, говоря:
1In GOSPOD je govoril Mojzesu, rekoč:
2объяви всему обществу сынов Израилевых и скажи им: святы будьте,ибо свят Я Господь, Бог ваш.
2Govóri vsej občini sinov Izraelovih in jim véli: Sveti bodite, zakaj jaz GOSPOD, Bog vaš, sem svet.
3Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои храните. ЯГосподь, Бог ваш.
3Vsak se boj matere svoje in očeta svojega, in sobote moje praznujte. Jaz sem GOSPOD, Bog vaš.
4Не обращайтесь к идолам и богов литых не делайте себе. Я Господь,Бог ваш.
4Ne obračajte se k ničevim malikom, tudi si ne delajte ulitih bogov: jaz sem GOSPOD, Bog vaš.
5Когда будете приносить Господу жертву мирную, топриносите ее, чтобы приобрести себе благоволение:
5In ko darujete mirovno daritev GOSPODU, darujte tako, da boste milo sprejeti.
6в день жертвоприношения вашего и на другой день должно есть ее, а оставшееся к третьему дню должно сжечь на огне;
6Použije naj se tisti dan, kadar jo darujete, in drugi dan; če pa kaj preostane do tretjega dne, z ognjem naj se sežge.
7если же кто станет есть ее на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно;
7Ako bi se pa kako zaužilo tretji dan, gnusoba je, ne bo milo sprejeto;
8кто станет есть ее, тот понесет на себе грех, ибо оносквернил святыню Господню, и истребится душа та из народа своего.
8a kdorkoli bi to jedel, bo nosil krivico svojo, ker je onesvetil svetinjo GOSPODOVO, in ta duša bo iztrebljena izmed svojega ljudstva.
9Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай,
9In ko boste želi žetev zemlje svoje, ne požanji docela obmejkov njive svoje, tudi ne pobiraj ob žetvi popuščenega klasja.
10и виноградника твоего не обирай дочиста, и попадавших ягод в винограднике не подбирай; оставь это бедному и пришельцу. Я Господь, Бог ваш.
10In v vinogradu svojem ne paberkuj ter raztresenih jagod ne pobiraj; pusti jih siromaku in tujcu. Jaz sem GOSPOD, Bog vaš.
11Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
11Ne kradite, tudi ne lažite in zvijačno ne ravnajte drug z drugim.
12Не клянитесь именем Моим во лжи, и не бесчести имени Бога твоего.Я Господь.
12In ne prisegajte lažnivo pri mojem imenu, da bi onečastili ime Boga svojega. Jaz sem GOSPOD.
13Не обижай ближнего твоего и не грабительствуй. Плата наемнику не должна оставаться у тебя до утра.
13Ne opehari bližnjega svojega in ga ne oropaj. Plačilo najemniku tvojemu naj ne ostane pri tebi do jutra.
14Не злословь глухого и пред слепым не клади ничего, чтобы преткнуться ему; бойся Бога твоего. Я Господь.
14Glušca ne preklinjaj in slepcu ne stavi spotikljaja, temuč boj se Boga svojega. Jaz sem GOSPOD.
15Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и неугождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего.
15V pravdi ne ravnajte krivično; ne oziraj se na osebo ubožčevo, tudi ne čislaj osebe mogočnikove, marveč s pravičnostjo sodi bližnjega svojega.
16Не ходи переносчиком в народе твоем и не восставай на жизнь ближнего твоего. Я Господь.
16Ne pohajaj kot opravljivec med ljudstvom svojim, in v krvavo sodbo ne spravi bližnjega svojega. Jaz sem GOSPOD.
17Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи ближнего твоего, и не понесешь за него греха.
17Brata svojega ne sovraži v srcu svojem; resno posvari bližnjega svojega, da ne boš nosil greha zaradi njega.
18Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь.
18Ne maščuj se, tudi se ne spominjaj krivega zoper otroke ljudstva svojega, ampak ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe. Jaz sem GOSPOD.
19Уставы Мои соблюдайте; скота твоего не своди с иною породою; поля твоего не засевай двумя родами семян ; в одежду изразнородных нитей, из шерсти и льна, не одевайся.
19Postave moje ohranite. Živini svoje ne puščaj pojati se z živino drugega plemena; njive svoje ne obsevaj z dvoje vrste semenom, in oblačil, stkanih iz dvoje preje, ne oblači.
20Если кто переспит с женщиною, а она раба, обрученная мужу, но еще не выкупленная, или свобода еще не дана ей, то должно наказать их, но не смертью, потому что она несвободная:
20In kdor bi se telesno združil z žensko, ki je dekla, možu zaročena, pa nikakor ni odkupljena in tudi ne oproščena: naj se jima prisodi kazen; ne bodita umorjena, ker ona ni bila prosta.
21пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;
21On pa naj prinese daritev za krivdo GOSPODU k vratom shodnega šatora, ovna v daritev za krivdo.
22и очистит его священник овном повинности пред Господом от греха,которым он согрешил, и прощен будет ему грех, которым он согрешил.
22In duhovnik naj stori poravnavo z ovnom daritve za krivdo pred Gospodom za greh njegov, ki ga je zakrivil; in odpuščen mu bo greh, s katerim se je pregrešil. –
23Когда придете в землю, которую Господь Бог даст вам , и посадите какое-либо плодовое дерево, то плоды его почитайте за необрезанные: три года должно почитать их за необрезанные, не должноесть их;
23In ko pridete v deželo in zasadite vsake vrste drevesa v živež, prvo njih sadje štejte kot neobrezo; tri leta naj vam bodo kakor neobrezana, ne jejte od njih;
24а в четвертый год все плоды его должны быть посвящены для празднеств Господних;
24a v četrtem letu bodi vse njih sadje sveto, v zahvalo GOSPODU;
25в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш.
25v petem letu pa jejte njih sad, da bi se vam pomnožil njih pridelek. Jaz sem GOSPOD, Bog vaš.
26Не ешьте с кровью; не ворожите и не гадайте.
26Ničesar ne jejte s krvjo. Ne pečajte se z vedeževanjem, ne s čaranjem.
27Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей.
27Ne strizite si na okroglo las na glavi in ne grdite si brade ob kraju.
28Ради умершего не делайте нарезов на теле вашем и не накалывайтена себе письмен. Я Господь.
28In zaradi mrtveca si ne delajte zarez v meso in nobenih znamenj si ne vžigajte. Jaz sem GOSPOD.
29Не оскверняй дочери твоей, допуская ее до блуда,чтобы не блудодействовала земля и не наполнилась земля развратом.
29Ne onečasti hčere svoje, dopuščajoč, da je nečistnica, da ne bi se dežela vdala nečistovanju in se napolnila nesramnosti.
30Субботы Мои храните и святилище Мое чтите. Я Господь.
30Sobote moje praznujte in svetišče moje spoštujte. Jaz sem GOSPOD.
31Не обращайтесь к вызывающим мертвых, и к волшебникам не ходите, и не доводите себя до осквернения от них. Я Господь, Бог ваш.
31Ne obračajte se k rotilcem mrtvih, ne k vražarjem, ne iščite jih, da bi se po njih oskrunili. Jaz sem GOSPOD, Bog vaš.
32Пред лицем седого вставай и почитай лице старца, и бойся Бога твоего. Я Господь.
32Pred sivo glavo vstani in spoštuj obličje starčkovo, in boj se Boga svojega. Jaz sem GOSPOD.
33Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его:
33In ako gostuje tujec pri tebi v deželi vaši, ga ne smete dreti;
34пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы былипришельцами в земле Египетской. Я Господь, Бог ваш.
34kakor vaš rojak vam bodi tujec, ki biva med vami, in ljubi ga kakor samega sebe; saj ste tudi bili tujci v deželi Egiptovski. Jaz sem GOSPOD, Bog vaš.
35Не делайте неправды в суде, в мере, в весе и в измерении:
35Ne delajte nič krivičnega v sodbi, pri dolgostni meri, pri tehtnici in votli meri;
36да будут у вас весы верные, гири верные, ефа верная и гин верный.Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской.
36pravična tehtnica, poštene uteži, poštena efa in pošten hin bodi pri vas. Jaz sem GOSPOD, Bog vaš, ki sem vas peljal iz dežele Egiptovske.Pazite torej na vse postave moje in vse sodbe moje ter jih izpolnjujte. Jaz sem GOSPOD.
37Соблюдайте все уставы Мои и все законы Мои и исполняйте их. Я Господь.
37Pazite torej na vse postave moje in vse sodbe moje ter jih izpolnjujte. Jaz sem GOSPOD.