1Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
1Sin moj, pazi na besede moje in zapovedi moje hrani pri sebi.
2Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.
2Pazi na zapovedi moje in žívi, pazi na nauk moj kakor na zenico svojih oči.
3Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
3Priveži si jih na prste, zapiši jih na srca svojega ploščo.
4Скажи мудрости: „Ты сестра моя!" и разум назови родным твоим,
4Reci modrosti: sestra si moja! in razumnost imenuj sorodnico svojo:
5чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
5da te varuje žene vnanje, tujke, ki se dobrika z gladkimi besedami.
6Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,
6Kajti skozi okno hiše svoje, preko omrežja svojega gledajoč,
7и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
7sem videl med abotnimi, zazrl med sinovi brezumnega mladeniča,
8переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,
8ki se je po ulicah klatil, blizu njenega vogla, stopal po potu do hiše njene,
9в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
9v mraku, na večer dneva, v noči črni in temni.
10И вот – навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварнымсердцем,
10In glej, ženska mu pride naproti, v kurbji opravi in odrevenelega srca.
11шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:
11Jezična je in trdovratna, v njeni hiši ne bivajo noge njene;
12то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
12zdaj se klati po ulicah, zdaj po trgih in pri vsakem voglu zalezuje.
13Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:
13In ga prime ter ga poljubi in s predrznim licem mu reče:
14„мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;
14Hvalne daritve sem bila dolžna, danes sem opravila obljube svoje.
15поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и – нашлатебя;
15Zato sem ti prišla naproti, hrepeneč po obličju tvojem, in sem te našla.
16коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;
16S preprogami sem prestrla posteljo svojo, s pisanimi odejami iz platna egiptovskega;
17спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
17pokadila sem ležišče svoje z miro, aloo in cimetom.
18зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,
18Dej, radujva se obilo v ljubezni prav do jutra, oslajujva se z ljubkovanjem!
19потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
19Kajti moža ni v hiši, odšel je na daljni pot;
20кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния".
20mošnjo denarja je vzel s seboj, povrne se domov šele ob ščipu.
21Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.
21Nagnila ga je z mnogim pregovarjanjem svojim, s prilizovanjem ust svojih ga je potegnila:
22Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень – на выстрел,
22za njo gre takoj, kakor gre vol v klalnico in kakor neumnež v kazen v okovih –
23доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они – на погибель ее.
23dokler mu pšica jeter ne razkolje; kakor ptič hiti v zanko, ne vedoč, da je zoper življenje njegovo.
24Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.
24Zato sedaj, sinovi, poslušajte me in pazite na ust mojih besede!
25Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее,
25Ne kreni na njena pota srce tvoje, ne zavij na steze njene.
26потому что многих повергла она ранеными, и много сильных убиты ею:
26Ker mnogo jih je prebodla in na tla zvrnila, in veliko jih je, katere je vse pomorila.Hiša njena je pot v kraj mrtvih, gredoča doli v smrtne hrame.
27дом ее – пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.
27Hiša njena je pot v kraj mrtvih, gredoča doli v smrtne hrame.