Russian 1876

Slovenian

Proverbs

9

1Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
1Modrost je sezidala hišo svojo, izsekala je sedem stebrov svojih;
2заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу;
2zaklala je živali svoje, zmešala vino svoje, tudi mizo svojo je pripravila;
3послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
3poslala je dekle svoje vabit po najvišjih krajih v mestu:
4„кто неразумен, обратись сюда!" И скудоумному она сказала:
4„Kdorkoli je preprost, naj se obrne sem!“ In kdor je brezumen, njemu reče:
5„идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное;
5„Pridite, jejte kruh moj in pijte vino, ki sem ga zmešala!
6оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума".
6Zapustite abotnost in živíte in ravno stopajte po poti razumnosti!“
7Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого – пятно себе.
7Kdor poučuje zasmehovalca, nakopava si sramoto; in kdor kara brezbožnika, pridobi si madež.
8Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
8Ne karaj zasmehovalca, da te ne sovraži; karaj modrega, in ljubil te bo.
9дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
9Nakloni pouk modremu, in bode še bolj moder, pouči pravičnega, in napredoval bo v znanju.
10Начало мудрости – страх Господень, и познание Святаго – разум;
10Strah GOSPODOV je začetek modrosti, in spoznanje Najsvetejšega je razumnost.
11потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
11Kajti po meni se bodo pomnožili dnevi tvoji in pridejala se ti bodo življenja leta.
12если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.
12Ako si moder, sebi si moder, ako pa si zasmehovalec, sam boš trpel.
13Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
13Gospa neumščina veliko ropoče, abotna je in ničesar ne ve.
14садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
14In sedeva pri durih hiše svoje, na stolu, na mestnih višinah,
15чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
15da kliče mimohodeče, ki ravno stopajo po potih svojih:
16„кто глуп, обратись сюда!" и скудоумному сказала она:
16„Kdorkoli je preprost, naj se obrne sem!“ In kdor je brezumen, njemu reče:
17„воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен".
17„Vode ukradene so sladke in kruh, ki se skrivaj jé, prijeten.“Ali on ne ve, da so mrtvi tam, v globočinah smrtnega kraja povabljenci njeni.
18И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею.
18Ali on ne ve, da so mrtvi tam, v globočinah smrtnega kraja povabljenci njeni.