1Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. (6:2) Господи! нев ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
1{Načelniku godbe; s strunami, za globoke glasove. Psalm Davidov.} GOSPOD, v jezi svoji me ne karaj, niti v srdu svojem me ne kaznuj.
2(6:3) Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибокости мои потрясены;
2Milosten mi bodi, GOSPOD, ker opešal sem, ozdravi me, GOSPOD, ker preplašene so kosti moje
3(6:4) и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
3in duša moja je preplašena silno – ti pa, o GOSPOD, doklej?
4(6:5) Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меняради милости Твоей,
4Povrni se, GOSPOD, otmi dušo mojo, reši me zaradi milosti svoje.
5(6:6) ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
5Kajti spomina nate v smrti ni, v grobu [Hebr. šeol.] kdo bi te slavil?
6(6:7) Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
6Utrujen sem v zdihovanju svojem, vsako noč močim s solzami posteljo svojo, plava mi ležišče v solzah preobilih.
7(6:8) Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
7Otemnelo je od žalovanja oko moje, postaralo se je zbok zatiralcev mojih.
8(6:9) Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
8Poberite se od mene vsi, ki delate krivico, ker GOSPOD je slišal mojega joka glas.
9(6:10) услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
9Slišal je GOSPOD prošnjo mojo, GOSPOD sprejme molitev mojo.Osramočeni bodo in silno se preplašijo vsi sovražniki moji, odriniti morajo v sramoti naglo.
10(6:11) Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.
10Osramočeni bodo in silno se preplašijo vsi sovražniki moji, odriniti morajo v sramoti naglo.