1Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.
1Bratje, želja mojega srca in molitev k Bogu za Izraelce je, da bi bili zveličani.
2Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.
2Kajti pričujem jim, da imajo gorečnost za Boga, ali ne po pravem spoznanju.
3Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
3Zakaj ne poznavajoč Božje pravičnosti in hoteč utrditi lastno pravičnost, se niso podvrgli pravičnosti Božji.
4потому что конец закона – Христос, к праведности всякого верующего.
4Kajti konec postave je Kristus, da prejme pravičnost vsak, ki veruje.
5Моисей пишет о праведности от закона: исполнивший егочеловек жив будет им.
5Mojzes namreč piše o pravičnosti, ki izvira iz postave: „Človek, ki je to storil, bo živel v njej“.
6А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести.
6Toda pravičnost, ki je iz vere, govori tako: „Ne reci v srcu svojem: Kdo pojde gori v nebo? (to je, da Kristusa doli pripelje),
7Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
7niti: Kdo pojde doli v brezno? (to je, da Kristusa gori pripelje iz mrtvih)“.
8Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устахтвоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем.
8Ali kaj govori? „Blizu tebe je beseda, v ustih tvojih in v srcu tvojem“, to je: beseda vere, ki jo oznanjujemo.
9Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,
9Ker če pripoznaš z usti svojimi Jezusa za Gospoda in veruješ v srcu svojem, da ga je Bog obudil iz mrtvih, boš zveličan.
10потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
10S srcem se namreč veruje za pravičnost, a z usti se pripoznava za zveličanje.
11Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится.
11Kajti pismo pravi: „Kdorkoli veruje vanj, ne bo osramočen“.
12Здесь нет различия между Иудеем и Еллином, потомучто один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его.
12Ker ni razločka med Judom in pa Grkom, zakaj en in isti je Gospod vsem, bogat za vse, ki ga kličejo.
13Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
13Kajti „vsak, kdorkoli bo klical ime Gospodovo, bo zveličan“.
14Но как призывать Того , в Кого не уверовали?как веровать в Того , о Ком не слыхали? как слышать без проповедующего?
14Kako pa bodo klicali tega, ki vanj niso verovali? kako bodo pa verovali, če niso o njem slišali? in kako bodo slišali brez propovednika?
15И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
15A kako bodo propovedovali, ako niso poslani? kakor je pisano: „Kako lepe so noge blagovestnikov miru, oznanjevalcev dobrega“.
16Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?
16Ali vsi niso bili poslušni evangeliju. Kajti Izaija pravi: „Gospod, kdo je veroval oznanilu, ki ga je slišal od nas?“
17Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.
17Vera je torej iz slišanega oznanila, oznanilo pa pride po besedi Kristusovi.
18Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.
18Ali pravim: Niso li slišali? Seveda, saj „po vsej zemlji se je razširil njih glas in do koncev naseljenega sveta njih besede“.
19Еще спрашиваю: разве Израиль не знал? Но первый Моисей говорит: Я возбужу в вас ревность не народом, раздражу вас народом несмысленным.
19Ali pravim: Ni li razumel Izrael? Prvi je Mojzes, ki pravi: „Jaz vas privedem k zavisti po ljudstvu, ki ni ljudstvo, po ljudstvu nerazumnem vas razjezim“.
20А Исаия смело говорит: Меня нашли не искавшие Меня; Я открылся не вопрошавшим о Мне.
20A Izaija govori smelo in pravi: „Našli so me ti, ki me niso iskali, razodet sem bil tem, ki niso vpraševali po meni“.Glede Izraela pa pravi: „Ves dan sem iztezal roke svoje k ljudstvu nepokornemu in upornemu“.
21Об Израиле же говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непослушному и упорному.
21Glede Izraela pa pravi: „Ves dan sem iztezal roke svoje k ljudstvu nepokornemu in upornemu“.