Russian 1876

Shqip

Psalms

108

1(107:1) Песнь. Псалом Давида. (107:2) Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.
1Zemra ime është e prirur për mirë, o Perëndi, unë do të këndoj dhe do të kremtoj lëvdimet e tua me gjithë forcën time.
2(107:3) Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
2Zgjohuni, o harpa dhe qeste, unë dua të zgjoj agimin.
3(107:4) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
3Unë do të të kremtoj midis popujve, o Zot, dhe do të këndoj lëvdimet e tua midis kombeve.
4(107:5) ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
4Sepse mirësia jote është e madhe, arrin deri mbi qiejtë, dhe e vërteta jote deri te retë.
5(107:6) Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет славаТвоя,
5Qofsh i përlëvduar, o Perëndi, përmbi qiejtë dhe lavdia jote shkëlqeftë mbi gjithë tokën,
6(107:7) дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
6me qëllim që të dashurit e tu të çlirohen; shpëtomë me të djathtën tënde dhe përgjigjmu.
7(107:8) Бог сказал во святилище Своем: „восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
7Perëndia ka folur në shenjtërinë e tij: "Unë do të triumfoj, do ta ndaj Sikemin dhe do të mas luginën e Sukothit.
8(107:9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем – крепость главы Моей, Иуда – скипетр Мой,
8Imi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjvënësi im;
9(107:10) Моав – умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, надземлею Филистимскою восклицать буду".
9Moabi është legeni ku unë lahem; mbi Edomin do të hedh sandalen time, mbi Filisti do të dërgoj britma triumfi".
10(107:11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
10Kush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?
11(107:12) Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
11A nuk je ti, o Perëndi, që na ke kthyer, dhe nuk del më, o Perëndi, me ushtritë tona?
12(107:13) Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
12Na ndihmo ti kundër kundërshtarëve, sepse ndihma e njeriut është e kotë.
13(107:14) С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.
13Me Perëndinë do të kryejmë trimëri, dhe do të jetë ai që do t'i shtypë armiqtë tanë.