Russian 1876

Shqip

Psalms

64

1(63:1) Начальнику хора. Псалом Давида.(63-2) Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
1Dëgjo zërin tim, o Perëndi, në vajtimin që të drejtoj ty; ruaje jetën time nga tmerri i armikut.
2(63:3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
2Më fshih nga dredhitë e njerëzve të këqij dhe nga turma zhurmëmadhe e atyre që kryejnë paudhësi.
3(63:4) которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой –язвительное слово,
3Këta e mprehin gjuhën e tyre si një shpatë, dhe në vend të shigjetave lëshojnë fjalë të hidhura
4(63:5) чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в негои не боятся.
4për të goditur fshehurazi të pafajmin; e godasin papritur pa asnjë frikë.
5(63:6) Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
5I japin zemër njeri tjetrit në veprime të liga; flasin si të na vënë kurthe dhe thonë: "Kush ka për t'i parë?".
6(63:7) Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
6Kurdisin gjëra të këqija dhe thonë: "Kemi përgatitur një plan të përsosur". Mendimet e fshehura dhe zemra e njeriut janë të panjohëshme.
7(63:8) Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
7Por Perëndia do të hedhë kundër tyre shigjetat e tij dhe ata do të rrëzohen papritur.
8(63:9) языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них .
8Ata do të bien dhe e keqja që kanë bërë gjuhët e tyre do të bjerë mbi ta; kushdo që ka për t'i parë do të tundë kokën.
9(63:10) И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
9Atëherë tërë njerëzit do të kenë frikë dhe do të tregojnë veprën e Perëndisë, dhe do të njohin atë që ai ka bërë.
10(63:11) А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
10I drejti do të gëzohet tek Zoti dhe do të kërkojë strehë tek ai, dhe të gjihë të drejtët nga zemra do të përlëvdohen.