Russian 1876

Serbian: Cyrillic

1 Chronicles

23

1Давид, состарившись и насытившись жизнью , воцарил надИзраилем сына своего Соломона.
1И тако Давид стар и сит живота постави Соломуна, сина свог, царем над Израиљем.
2И собрал всех князей Израилевых и священников и левитов,
2И сабра све кнезове Израиљеве и свештенике и Левите.
3и исчислены были левиты, от тридцати лет и выше, и было число их, считая поголовно, тридцать восемь тысяч человек.
3И бише избројани Левити од тридесет година и више, и беше их на број с главе на главу тридесет и осам хиљада људи.
4Из них назначены для дела в доме Господнем двадцать четыретысячи, писцов же и судей шесть тысяч,
4Између њих беше двадесет четири хиљаде одређених на посао у дому Господњем, а шест хиљада управитеља и судија;
5и четыре тысячи привратников, и четыре тысячи прославляющих Господана музыкальных орудиях, которые он сделал для прославления.
5А четири хиљаде вратара и четири хиљаде који хваљаху Господа уз оруђа која начини за хвалу.
6И разделил их Давид на череды по сынам Левия – Гирсону, Каафу иМерари.
6И раздели их Давид у редове по синовима Левијевим, Гирсону, Кату и Мерарију.
7Из Гирсонян – Лаедан и Шимей.
7Од Гирсона беху: Ладан и Симеј;
8Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.
8Синови Ладанови: поглавар Јехило и Зетам и Јоила, тројица;
9Сыновья Шимея: Шеломиф, Хазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.
9(Синови Симејеви: Селомит и Азило и Харан, тројица.) То су поглавари отачких породица Ладанових.
10Еще сыновья Шимея: Иахаф, Зиза, Иеуш и Берия. Это сыновья Шимея, четверо.
10А синови Симејеви: Јат, Зина и Јеус и Верија, та су четворица синови Симејеви.
11Иахаф был главным, Зиза вторым; Иеуш и Берия имели детей немного, и потому они были в одном счете при доме отца.
11А Јат беше поглавар, а Зиза други; а Јеус и Верија немаху много деце, зато се бројаху у један дом отачки.
12Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Озиил, четверо.
12Синови Катови: Амрам, Исар, Хеврон и Озило, четворица.
13Сыновья Амрама: Аарон и Моисей. Аарон отделен был на посвящение ко Святому Святых, он и сыновья его, на веки, чтобы совершать курение пред лицем Господа, чтобы служить Ему и благословлять именем Его на веки.
13Синови Амрамови: Арон и Мојсије. Али Арон би одвојен да освећује светињу над светињама, он и синови његови довека, да каде пред Господом, да му служе и да благосиљају у име Његово довека.
14А Моисей, человек Божий, и сыновья его причтены к колену Левиину.
14А синови Мојсија, човека Божјег, броје се у племе Левијево.
15Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.
15Синови Мојсијеви: Гирсон и Елијезер.
16Сыновья Гирсона: первый был Шевуил.
16Синови Гирсонови: Севуило поглавар.
17Сыновья Елиезера были: первый Рехавия. И не было у Елиезера других сыновей; у Рехавии же было очень много сыновей.
17А синови Елијезерови: Реавија поглавар. А немаше Елијезер више синова, него се синови Реавијини умножише веома.
18Сыновья Ицгара: первый Шеломиф.
18Синови Исарови: Селомит поглавар.
19Сыновья Хеврона: первый Иерия и второй Амария, третий Иахазиили четвертый Иекамам.
19Синови Хевронови: Јерија први, Амарија други, Јазило трећи, и Јекамеам четврти.
20Сыновья Озиила: первый Миха и второй Ишшия.
20Синови Озилови: Миха први и Јесија други.
21Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.
21Синови Мераријеви: Малије и Мусије. Синови Малијеви: Елеазар и Кис.
22И умер Елеазар, и не было у него сыновей, а только дочери; и взяли их за себя сыновья Киса, братья их.
22А Елеазар умре и не имаше синове него само кћери, и њима се оженише синови Кисови, браћа њихова.
23Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иремоф – трое.
23Синови Мусијеви: Малије и Едер и Јеремот, тројица.
24Вот сыновья Левиины, по домам отцов их, главы семейств, по именномусчислению их поголовно, которые отправляли дела служения в доме Господнем, от двадцати лет и выше.
24То су синови Левијеви по отачким домовима својим, поглавари домова отачких, који бише избројани по броју имена с главе на главу, који рађаху посао за службу у дому Господњем, од двадесет година и више.
25Ибо Давид сказал: Господь, Бог Израилев, дал покой народу Своему и водворил его в Иерусалиме на веки,
25Јер Давид рече: Мир даде Господ Бог Израиљев народу свом, и наставаће у Јерусалиму довека.
26и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи ее для служения в ней.
26И Левити неће више носити шатора и посуђа његова за службу његову.
27Посему, по последним повелениям Давида, исчислены левиты от двадцати лет и выше,
27Јер по последњој наредби Давидовој бише избројани синови Левијеви од двадесет година и више;
28чтоб они были при сынах Аароновых, для служения дому Господню, во дворе и в пристройках, для соблюдения чистоты всего святилища и для исполнения всякой службы при доме Божием,
28Јер одређени беху да помажу синовима Ароновим у служби у дому Господњем у тремовима и у клетима, и да чисте све свете ствари и да раде око службе у дому Господњем,
29для наблюдения за хлебами предложения и пшеничною мукою для хлебногоприношения и пресными лепешками, за печеным, жареным и за всякою мерою и весом,
29И око хлебова постављених, и око белог брашна за дар и око колача пресних и око тавица, и око свега што се пржи, и око сваке мере,
30и чтобы становились каждое утро благодарить и славословить Господа, также и вечером,
30И да стоје јутром и хвале и славе Господа, и тако вечером,
31и при всех всесожжениях, возносимых Господу в субботы, в новомесячия и в праздникипо числу, как предписано о них, – постоянно пред лицем Господа,
31И кад се год приносе жртве паљенице Господу у суботе, и на младине и празнике, у броју по реду свом свагда пред Господом,
32и чтобы охраняли скинию откровения и святилище и сынов Аароновых,братьев своих, при службах дому Господню.
32И да раде шта треба радити у шатору од састанка и у светињи, и за синове Аронове, браћу своју, у служби у дому Господњем.