Russian 1876

Serbian: Cyrillic

1 Peter

3

1Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы теиз них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были,
1А тако и ви жене будите покорне својим мужевима, да ако који и не верују речи женским живљењем без речи да се добију,
2когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие.
2Кад виде чисто живљење ваше са страхом;
3Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,
3Ваша лепота да не буде споља у плетењу косе, и у ударању злата, и облачењу хаљина;
4но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого имолчаливого духа, что драгоценно пред Богом.
4Него у тајном човеку срца, у једнакости кротког и тихог духа, што је пред Богом многоцено.
5Так некогда и святые жены, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям.
5Јер се тако некад украшаваху и свете жене, које се уздаху у Бога и покораваху се својим мужевима.
6Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином.Вы – дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха.
6Као што Сара слушаше Аврама, и зваше га господарем; које сте ви кћери постале, ако чините добро, и не бојите се никаквог страха.
7Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах.
7Тако и ви мужеви живите са својим женама по разуму, и поштујте их као слабији женски суд, и као сунаследнице благодати живота, да се не смету молитве ваше.
8Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;
8А најпосле будите сви сложни, жалостиви, братољубиви, милостиви, понизни;
9не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны,чтобы наследовать благословение.
9Не враћајте зла за зло, ни псовке за псовку; него насупрот благосиљајте, знајући да сте на то позвани да наследите благослов.
10Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста своиот лукавых речей;
10Јер који је рад да живи и да види дане добре, нека задржи језик свој од зла, и усне своје, да не говоре преваре;
11уклоняйся от зла и делай добро; ищимира и стремись к нему,
11Нека се уклони од зла, и нека учини добро; нека тражи мир и нека се држи њега.
12потому что очи Господа обращены к праведным и уши Его к молитве их, но лице Господне против делающих зло,(чтобы истребитьих с земли).
12Јер очи Господње гледају на праведнике, и уши Његове на молитву њихову; а лице Господње на оне који зло чине да их истреби са земље.
13И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго?
13И ко може вама наудити ако узидете за добрим?
14Но если и страдаете за правду, то вы блаженны; а страха их не бойтесь и не смущайтесь.
14Него ако и страдате правде ради, блажени сте. Али страха њиховог не бојте се, нити се плашите;
15Господа Бога святите в сердцах ваших; будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением.
15Него Господа Бога светите у срцима својим. А будите свагда готови на одговор свакоме који вас запита за ваше надање.
16Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе.
16С кротошћу и страхом имајте добру савест, да ако вас опадају за шта као злочинце да се постиде они што куде ваше добро живљење по Христу.
17Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать задобрые дела, нежели за злые;
17Јер је боље, ако хоће воља Божија, да страдате добро чинећи, неголи зло чинећи.
18потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом,
18Јер и Христос једанпут за грехе наше пострада, праведник за неправеднике, да нас приведе к Богу, убијен, истина, бивши телом, но оживевши Духом;
19которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал,
19Којим сишавши проповеда и духовима који су у тамници,
20некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды.
20Који некад не хтеше да слушају кад их очекиваше Божије трпљење у време Нојево, кад се грађаше ковчег, у коме мало, то јесте осам душа, остаде од воде.
21Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа,
21За спомен тога и нас сад спасава крштење, али не прање телесне нечистоте, него обећање добре савести Богу васкрсењем Исуса Христа.
22Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы.
22Који је с десне стране Богу, отишавши на небо, и слушају Га анђели и власти и силе.