Russian 1876

Serbian: Cyrillic

Mark

11

1Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих
1И кад се приближи к Јерусалиму, к Витфази и Витанији, код горе Маслинске, посла двојицу од ученика својих
2и говорит им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; входя в него, тотчас найдете привязанного молодого осла, на которого никто из людей несадился; отвязав его, приведите.
2И рече им: Идите у село што је пред вама, и одмах како уђете у њега наћи ћете магаре привезано, на које нико од људи није уседао; одрешите га и доведите.
3И если кто скажет вам: что вы это делаете? - отвечайте, что он надобен Господу; и тотчас пошлет его сюда.
3И ако вам ко рече: Шта то чините? Кажите: Треба Господу; и одмах ће га послати овамо.
4Они пошли, и нашли молодого осла, привязанного у ворот на улице, и отвязали его.
4А они одоше, и нађоше магаре привезано код врата напољу на раскршћу, и одрешише га.
5И некоторые из стоявших там говорили им: что делаете? зачем отвязываете осленка?
5И неко од оних што стајаху онде рекоше им: Зашто дрешите магаре?
6Они отвечали им, как повелел Иисус; и те отпустили их.
6А они рекоше им као што им заповеди Исус; и оставише их.
7И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него.
7И доведоше магаре к Исусу, и метнуше на њ хаљине своје; и уседе на њ.
8Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге.
8А многи простреше хаљине своје по путу; а једни резаху грање од дрвета, и простираху по путу.
9И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне!
9А који иђаху пред Њим и за Њим, викаху говорећи: Осана! Благословен који иде у име Господње!
10благословенно грядущее во имя Господа царство отцанашего Давида! осанна в вышних!
10Благословено царство оца нашег Давида који иде у име Господње! Осана на висини!
11И вошел Иисус в Иерусалим и в храм; и, осмотрев все, как время уже было позднее,вышел в Вифанию с двенадцатью.
11И уђе Исус у Јерусалим, и у цркву; и промотривши све, кад би увече, изађе у Витанију с дванаесторицом.
12На другой день, когда они вышли из Вифании, Он взалкал;
12И сутрадан кад изађоше из Витаније, огладне.
13и, увидев издалека смоковницу, покрытую листьями, пошел, не найдет ли чего на ней; но, придя к ней, ничего не нашел, кроме листьев, ибо еще не время было собирания смокв.
13И видевши издалека смокву с лишћем дође не би ли шта нашао на њој; и дошавши к њој ништа не нађе осим лишћа; јер још не беше време смоквама.
14И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек! И слышали то ученики Его.
14И одговарајући Исус рече јој: Да одсад од тебе нико не једе рода довека. И слушаху ученици Његови.
15Пришли в Иерусалим. Иисус, войдя в храм, начал выгонять продающих и покупающих в храме; и столы меновщиков и скамьи продающих голубей опрокинул;
15И дођоше опет у Јерусалим; и ушавши Исус у цркву стаде изгонити оне који продаваху и куповаху по цркви; и испремета трпезе оних што мењаху новце, и клупе оних што продаваху голубове.
16и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую-либо вещь.
16И не даде да ко пронесе суда кроз цркву.
17И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников.
17И учаше говорећи им: Није ли писано: Дом мој нека се зове дом молитве свим народима? А ви начинисте од њега хајдучку пећину.
18Услышали это книжники и первосвященники, и искали, как бы погубить Его, ибо боялись Его, потому что весь народ удивлялся учению Его.
18И чуше књижевници и главари свештенички, и тражаху како би Га погубили; плашили су Га се, јер Га је народ слушао.
19Когда же стало поздно, Он вышел вон из города.
19И кад би увече изађе напоље из града.
20Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня.
20И у јутру пролазећи видеше смокву где се посушила из корена.
21И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла.
21И опоменувши се Петар рече Му: Рави! Гле, смоква што си је проклео, посушила се.
22Иисус, отвечая, говорит им:
22И одговарајући Исус рече им:
23имейте веру Божию, ибо истинно говорю вам, если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, - будет ему, что ни скажет.
23Имајте веру Божју; јер вам заиста кажем: ако ко рече гори овој: Дигни се и баци се у море, и не посумња у срцу свом, него узверује да ће бити као што говори: биће му шта год рече.
24Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, - и будет вам.
24Зато вам кажем: све што иштете у својој молитви верујте да ћете примити; и биће вам.
25И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отецваш Небесный простил вам согрешения ваши.
25И кад стојите на молитви, праштајте ако шта имате на кога: да и Отац ваш који је на небесима опрости вама погрешке ваше.
26Если же не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам согрешений ваших.
26Ако ли, пак, ви не опраштате, ни Отац ваш који је на небесима неће опростити вама погрешке ваше.
27Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины
27И дођоше опет у Јерусалим; и кад хођаше по цркви дођоше к Њему главари свештенички и књижевници и старешине,
28и говорили Ему: какою властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал власть делать это?
28И рекоше Му: Каквом власти то чиниш? И ко ти даде власт ту, да то чиниш?
29Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, отвечайте Мне; тогда и Я скажу вам, какою властью это делаю.
29А Исус одговарајући рече им: и ја ћу вас да упитам једну реч, и одговорите ми; па ћу вам казати каквом власти ово чиним.
30Крещение Иоанново с небес было, или от человеков?отвечайте Мне.
30Крштење Јованово или би с неба или од људи? Одговорите ми.
31Они рассуждали между собою: если скажем: с небес, -то Он скажет: почему же вы не поверили ему?
31И мишљаху у себи говорећи: Ако кажемо: С неба, рећи ће: Зашто му дакле не веровасте?
32а сказать: от человеков - боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.
32Ако ли кажемо: Од људи, бојимо се народа; јер сви мишљаху за Јована да заиста пророк беше.
33И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Тогда Иисус сказал им в ответ: и Я не скажу вам, какоювластью это делаю.
33И одговарајући рекоше Исусу: Не знамо. И Исус одговарајући рече њима: Ни ја вама нећу казати каквом власти ово чиним.