Russian 1876

Serbian: Cyrillic

Mark

5

1И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.
1И дођоше преко мора у околину гадаринску.
2И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедшийиз гробов человек, одержимый нечистым духом,
2И кад изиђе из лађе, одмах Га срете човек с духом нечистим,
3он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,
3Који живљаше у гробовима и нико га не могаше свезати ни веригама;
4потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;
4Јер је много пута био метнут у пута и у вериге, па је искидао вериге и пута изломио; и нико га не могаше укротити.
5всегда, ночью и днем, в горах и гробах, кричал он и бился о камни;
5И једнако дан и ноћ бављаше се у гробовима и у горама вичући и бијући се камењем.
6увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему,
6А кад виде Исуса из далека, потече и поклони Му се.
7и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня!
7И повикавши гласно рече: Шта је Теби до мене, Исусе Сине Бога Вишњег? Заклињем Те Богом, не мучи ме.
8Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, изсего человека.
8Јер му говораше: Изађи, душе нечисти, из човека.
9И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много.
9И питаше га: Како ти је име? И одговори Му: Легеон ми је име; јер нас је много.
10И много просили Его, чтобы не высылалих вон из страны той.
10И молише Га веома да их не шаље из оне околине.
11Паслось же там при горе большое стадо свиней.
11А онде по брегу пасло је велико крдо свиња.
12И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.
12И молише Га сви ђаволи говорећи: Пошаљи нас у свиње да у њих уђемо.
13Иисус тотчас позволил им. И нечистые духи, выйдя, вошли в свиней; и устремилось стадо с крутизны в море, а их было около двух тысяч; и потонули в море.
13И допусти им Исус одмах. И изашавши духови нечисти уђоше у свиње; и навали крдо с брега у море; а беше их око две хиљаде: и потопише се у мору.
14Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях. И жители вышли посмотреть, что случилось.
14А свињари побегоше, и јавише у граду и по селима. И изађоше људи да виде шта је било.
15Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились.
15И дођоше к Исусу, и видеше беснога у коме је био легеон где седи обучен и паметан; и уплашише се.
16Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым, и о свиньях.
16А они што су видели казаше им шта би од беснога и од свиња.
17И начали просить Его, чтобы отошел от пределов их.
17И почеше Га молити да иде из њихових крајева.
18И когда Он вошел в лодку, бесновавшийся просил Его, чтобы быть с Ним.
18И кад уђе у лађу, мољаше Га онај што је био бесан да буде с Њим.
19Но Иисус не дозволил ему, а сказал: иди домой к своим и расскажи им, что сотворил с тобою Господь и как помиловал тебя.
19А Исус не даде му, већ му рече: Иди кући својој к својима и кажи им шта ти Господ учини, и како те помилова.
20И пошел и начал проповедывать в Десятиградии, что сотворил с ним Иисус; и все дивились.
20И оде и поче приповедати у Десет градова шта му учини Исус; и сви се дивљаху.
21Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря.
21И кад пређе Исус у лађи опет на оне стране, скупи се народ многи око Њега; и беше крај мора.
22И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его
22И гле, дође један од старешина зборничких по имену Јаир; и видевши Га паде пред ноге Његове.
23и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на нее руки, чтобы она выздоровела и осталась жива.
23И мољаше Га врло говорећи: Кћи је моја на самрти; да дођеш и да метнеш на њу руке да оздрави и живи.
24Иисус пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.
24И пође с њим; и за Њим иђаше народа много и туркаху Га.
25Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,
25И жена некаква која је дванаест година боловала од течења крви
26много потерпела от многих врачей, истощила все, чтобыло у ней, и не получила никакой пользы, нопришла еще в худшее состояние, -
26И велику муку поднела од многих лекара, и потрошила све што је имала, и ништа јој нису помогли, него још горе начинили,
27услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его,
27Кад је чула за Исуса, дође у народу састраг, и дотаче се хаљине Његове.
28ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею.
28Јер говораше: Ако се само дотакнем хаљина Његових оздравићу.
29И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.
29И одмах пресахну извор крви њене, и осети у телу да оздрави од болести.
30В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?
30И одмах Исус осети у себи силу што изађе из Њега, и обазревши се на народ рече: Ко се то дотаче мојих хаљина?
31Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне?
31И рекоше Му ученици Његови: Видиш народ где Те турка, па питаш: Ко се дотаче мене?
32Но Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это.
32И Он се обазираше да види ону која то учини.
33Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину.
33А жена уплашивши се дрхташе, и знајући шта јој се догоди, дође и клече пред Њим, и каза Му сву истину.
34Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.
34А Он рече јој: Кћери! Вера твоја поможе ти; иди с миром, и буди здрава од болести своје.
35Когда Он еще говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что еще утруждаешь Учителя?
35Још Он говораше, а дођоше од старешине зборничког говорећи: Кћи твоја умре; што већ трудиш учитеља?
36Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.
36А Исус одмах чувши реч што рекоше рече старешини: Не бој се, само веруј.
37И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.
37И не даде за собом ићи никоме осим Петра и Јакова и Јована брата Јаковљевог.
38Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко.
38И дође у кућу старешине зборничког, и виде вреву и плач и јаук велики.
39И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.
39И ушавши рече им: Шта сте узаврели те плачете? Девојка није умрла, него спава.
40И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала.
40И подсмеваху Му се. А Он истеравши све узе оца девојчиног и матер и који беху с Њим, и уђе где лежаше девојка.
41И, взяв девицу за руку, говорит ей: „талифа куми", что значит: девица, тебе говорю, встань.
41И узевши девојку за руку рече јој: Талита куми, које значи: Девојко, теби говорим, устани.
42И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление.
42И одмах уста девојка и хођаше; а беше од дванаест година. И зачудише се чудом великим.
43И Он строго приказал им, чтобы никто об этом не знал, и сказал, чтобы дали ей есть.
43И запрети им врло да нико не дозна за то, и рече: Подајте јој нек једе.