Russian 1876

Serbian: Cyrillic

Numbers

33

1Вот станы сынов Израилевых, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим, под начальством Моисея и Аарона.
1Ово су путеви синова Израиљевих кад изађоше из земље мисирске у четама својим под управом Мојсијевом и Ароновом.
2Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их по станам их, и вот станы путешествия их:
2И Мојсије пописа како изиђоше и где стајаше по заповести Господњој; и ово су путеви њихови како путоваше.
3из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый деньпервого месяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта;
3Пођоше из Рамесе првог месеца петнаести дан, сутрадан после пасхе, и изиђоше синови Израиљеви руком подигнутом пред очима свих Мисираца.
4между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд.
4А Мисирци погребаваху првенце које поби Господ међу њима, кад и на боговима њиховим изврши Господ судове.
5Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.
5И отишавши синови Израиљеви из Рамесе стадоше у логор у Сохоту.
6И отправились из Сокхофа и расположились станом вЕфаме, что на краю пустыни.
6А из Сохота отишавши стадоше у логор у Етаму, који је на крај пустиње.
7И отправились из Ефама и обратились к Пи-Гахирофу, что пред Ваал-Цефоном, и расположились станом пред Мигдолом.
7А из Етаме отишавши савише к Ироту, који је према Велсефону и стадоше у логор пред Магдалом.
8Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре.
8А од Ирота отишавши пређоше преко мора у пустињу, и ишавши три дана преко пустиње Етама стадоше у логор у Мери.
9И отправились из Мерры и пришли в Елим; в Елиме же было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом.
9А из Мере отишавши дођоше у Елим, где беше дванаест студенаца и седамдесет палмових дрвета, и онде стадоше у логор.
10И отправились из Елима и расположились станом у Чермного моря.
10А из Елима отишавши стадоше у логор код Црвеног Мора.
11И отправились от Чермного моря и расположились станом в пустыне Син.
11И отишавши од Црвеног Мора стадоше у логор у пустињи Сину.
12И отправились из пустыни Син и расположились станом в Дофке.
12А из пустиње Сина отишавши стадоше у логор у Рафаку.
13И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.
13А из Рафака отишавши стадоше у логор у Елусу.
14И отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.
14А из Елуса отишавши стадоше у логор у Рафидину, где немаше народ воде да пије.
15И отправились из Рефидима и расположились станом впустыне Синайской.
15А из Рафидина отишавши стадоше у логор у пустињи Синајској.
16И отправились из пустыни Синайской и расположились станом в Киброт-Гаттааве.
16А из пустиње Синајске отишавши стадоше у логор у Киврот-Атави.
17И отправились из Киброт-Гаттаавы и расположились станом в Асирофе.
17А из Киврот-Атаве отишавши стадоше у логор у Асироту.
18И отправились из Асирофа и расположились станом вРифме.
18А из Асирота отишавши стадоше у логор у Ратаму.
19И отправились из Рифмы и расположились станом вРимнон-Фареце.
19А из Ратама отишавши стадоше у логор у Ремнон-Фаресу.
20И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.
20А из Ремнон-Фареса отишавши стадоше у логор у Лемвону.
21И отправились из Ливны и расположились станом в Риссе.
21А из Лемвона отишавши стадоше у логор у Ресану.
22И отправились из Риссы и расположились станом вКегелафе.
22А из Ресана отишавши стадоше у логор у Макелату.
23И отправились из Кегелафы и расположились станом нагоре Шафер.
23А из Макелата отишавши стадоше у логор код горе Сафера.
24И отправились от горы Шафер и расположились станом в Хараде.
24А од горе Сафера отишавши стадоше у логор у Хараду.
25И отправились из Харады и расположились станом вМакелофе.
25А из Харада отишавши стадоше у логор у Макидоту.
26И отправились из Макелофа и расположились станом вТахафе.
26А из Макидота отишавши стадоше у логор у Катату.
27И отправились из Тахафа и расположились станом вТарахе.
27А из Катата отишавши стадоше у логор у Тарату.
28И отправились из Тараха и расположились станом вМифке.
28А из Тарата отишавши стадоше у логор у Метеку.
29И отправились из Мифки и расположились станом вХашмоне.
29А из Метека отишавши стадоше у логор у Аселмону.
30И отправились из Хашмоны и расположились станом вМосерофе.
30А из Аселмона отишавши стадоше у логор у Мосироту.
31И отправились из Мосерофа и расположились станом вБене-Яакане.
31А из Мосирота отишавши стадоше у логор у Ванакану.
32И отправились из Бене-Яакана и расположились станомв Хор-Агидгаде.
32А из Ванакана отишавши стадоше у логор на планини Гададу.
33И отправились из Хор-Агидгада и расположились станом в Иотвафе.
33А са планине Гадада отишавши стадоше у логор у Етавати.
34И отправились от Иотвафы и расположились станом вАвроне.
34А из Етавате отишавши стадоше у логор и Еврону.
35И отправились из Аврона и расположились станом вЕцион-Гавере.
35А из Еврона отишавши стадоше у логор у Гесион-Гаверу.
36И отправились из Ецион-Гавера и расположились станом в пустыне Син. она же Кадес.
36А из Гесион-Гавера отишавши стадоше у логор у пустињи Сину, а то је Кадис.
37И отправились из Кадеса и расположились станом нагоре Ор, у пределов земли Едомской.
37А из Кадиса отишавши стадоше у логор код горе Ора не међи земље едомске.
38И взошел Аарон священник на гору Ор по повелению Господню и умер там в сороковой год по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в пятый месяц, в первый день месяца;
38И изиђе Арон свештеник на гору Ор по заповести Господњој, и умре онде четрдесете године по изласку синова Израиљевих из земље мисирске, први дан петог месеца.
39Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.
39А Арону беше сто и двадесет и три године кад умре на гори Ору.
40Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы.
40Тада чу Хананеј, цар арадски, који живљаше на југу у земљи хананској, да иду синови Израиљеви.
41И отправились они от горы Ор и расположились станом в Салмоне.
41Потом отишавши од горе Ора стадоше у логор у Селмону.
42И отправились из Салмона и расположились станом вПуноне.
42А из Селмона отишавши стадоше у логор у Финону.
43И отправились из Пунона и расположились станом вОвофе.
43А из Финона отишавши стадоше у логор у Овоту.
44И отправились из Овофа и расположились станом вИйм-Авариме, на пределах Моава.
44А из Овота отишавши стадоше у логор на хумовима аваримским на међи моавској.
45И отправились из Ийма и расположились станом вДивон-Гаде.
45А од тих хумова отишавши стадоше у логор у Девон-Гаду.
46И отправились из Дивон-Гада и расположились станомв Алмон-Дивлафаиме.
46А из Девон-Гада отишавши стадоше у логор у Гелмон-Девлатаиму.
47И отправились из Алмон-Дивлафаима и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.
47А из Гелмон-Девлатаима отишавши стадоше у логор у планинама аваримским према Нававу.
48И отправились от гор Аваримских и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
48А из планина аваримских отишавши стадоше у логор у пољу моавском на Јордану према Јерихону.
49они расположились станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве-Ситтима на равнинах Моавитских.
49И стајаху у логору крај Јордана од Есимота до Вел-Сатима у пољу моавском.
50И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
50И рече Господ Мојсију у пољу моавском на Јордану према Јерихону говорећи:
51объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдете через Иордан в землю Ханаанскую,
51Кажи синовима Израиљевим и реци им: Кад пређете преко Јордана у земљу хананску,
52то прогоните от себя всех жителей земли и истребите все изображенияих, и всех литых идолов их истребите и все высоты их разорите;
52Отерајте од себе све који живе у оној земљи, и потрите све слике њихове резане, и све слике њихове ливене потрите, и све висине њихове оборите.
53и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение;
53А кад их истерате из земље, населите се у њој; јер сам вама дао ону земљу да је ваша.
54и разделите землю по жребию на уделы племенам вашим:многочисленному дайте удел более, а малочисленному дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет удел ; по коленам отцов ваших возьмите себе уделы;
54И разделите је у наследство жребом на породице своје; којих има више, њима веће наследство подајте; а којих има мање, њима подајте мање наследство; које место коме жребом допадне, оно нека му буде; на племена отаца својих разделите наследство.
55если же вы не прогоните от себя жителей земли, то оставшиеся из нихбудут тернами для глаз ваших и иглами для боков ваших и будут теснить вас на земле, в которой вы будете жить,
55Ако ли не отерате од себе оних који живе у оној земљи, онда ће они које оставите бити трње очима вашим и остани вашим боковима, и пакостиће вам у земљи у којој ћете живети.
56и тогда, что Я вознамерился сделать им, сделаю вам.
56И шта сам мислио учинити њима, учинићу вама.