Russian 1876

Serbian: Cyrillic

Psalms

26

1(25:1) Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
1Суди ми, Господе, јер у простоти својој ходим и у Господа се уздам; нећу се поколебати.
2(25:2) Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
2Испитај ме, Господе, и искушај ме; претопи шта је у мени и срце моје.
3(25:3) ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
3Јер је милост Твоја пред очима мојим, и ходим у истини Твојој.
4(25:4) не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
4Не седим с безумницима, и с лукавима се не мешам.
5(25:5) возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
5Ненавидим друштво безаконичко, и с безбожницима не седим.
6(25:6) буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
6Умивам правдом руке своје, и идем око жртвеника Твог, Господе,
7(25:7) чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
7Да разглашујем хвалу Твоју и казујем сва чудеса Твоја.
8(25:8) Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славыТвоей.
8Господе! Омилео ми је стан дома Твог, и место насеља славе Твоје.
9(25:9) Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
9Немој душу моју погубити, ни живот мој с крвопиоцима,
10(25:10) у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.
10Којима је злочинство у рукама, и којима је десница пуна мита.
11(25:11) А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
11А ја ходим у простоти својој, избави ме, и смилуј се на ме.
12(25:12) Моя нога стоит на прямом пути ; в собраниях благословлю Господа.
12Нога моја стоји на правом путу; на скупштинама ћу благосиљати Господа.