Russian 1876

Turkish

Psalms

23

1(22:1) Псалом Давида. Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться:
1RAB çobanımdır,Eksiğim olmaz.
2(22:2) Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
2Beni yemyeşil çayırlarda yatırır,Sakin suların kıyısına götürür.
3(22:3) подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
3İçimi tazeler,Adı uğruna bana doğru yollarda öncülük eder.
4(22:4) Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
4Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile,Kötülükten korkmam.Çünkü sen benimlesin.Çomağın, değneğin güven verir bana.
5(22:5) Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
5Düşmanlarımın önünde bana sofra kurarsın,Başıma yağ sürersin,Kâsem taşıyor.
6(22:6) Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
6Ömrüm boyunca yalnız iyilik ve sevgi izleyecek beni,Hep RAB'bin evinde oturacağım.